Übersetzung für "Kein fehler" in Englisch
Ich
glaube,
dass
diesen
Behörden
auch
kein
Fehler
vorzuwerfen
ist.
I
believe
that
there
is
no
reason
to
reproach
these
authorities.
Europarl v8
Wir
sollten
diesen
Fehler
kein
zweites
Mal
machen.
We
should
not
make
the
same
mistake
again.
Europarl v8
Das
ist
kein
Fehler
dieses
Parlaments.
That
is
not
a
failure
of
this
Parliament.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
kein
Land
ohne
Fehler.
Of
course,
no
country
is
without
its
faults.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
kein
Fehler
des
Berichterstatters.
That
of
course
is
not
the
fault
of
the
rapporteur.
Europarl v8
Es
ist
auch
kein
Fehler
des
Systems.
Nor
is
it
the
fault
of
the
system.
Europarl v8
Es
wurde
überhaupt
kein
Fehler
gemacht
in
diesen
letzten
Jahren.
We
have
not
put
a
foot
wrong
over
the
last
few
years.
Europarl v8
Dies
war
kein
Fehler
unserer
Dolmetscher.
It
was
not
a
mistake
on
the
part
of
our
interpreters.
Europarl v8
In
den
anderssprachigen
Fassungen
ist
mir
in
dieser
Hinsicht
kein
Fehler
aufgefallen.
I
have
not
noticed
any
such
omission
in
the
other
language
versions.
Europarl v8
Ist
kein
Fehler
gefunden,
gibt
OCIError()
FALSE
zurück.
If
no
error
is
found,
OCIError()
returns
FALSE.
PHP v1
Es
sei
vorweggenommen,
das
Merkels
Position
kein
Fehler
ihrer
Öffentlichkeitsarbeit
ist.
She
continues
that
the
position
of
Merkel
is
not
an
error
in
her
communicative
policy.
WMT-News v2019
Interner
Fehler:
Kein
Gerät
angegeben.
Internal
error:
no
device
set.
KDE4 v2
Seinem
scharfen
Blick
entging
kein
einziger
Fehler.
His
sharp
eyes
never
missed
a
mistake.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
dass
das
kein
Fehler
ist.
I
hope
this
isn't
a
mistake.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Daten
ersetzen
die
vorherigen
Daten,
wenn
kein
Fehler
festgestellt
wird.
If
no
error
is
detected
this
snapshot
shall
replace
the
previous
one.
JRC-Acquis v3.0
Das
ist
zwar
kein
Fehler,
aber
das
sagt
keiner
mehr.
It's
not
wrong,
but
no
one
says
that
any
more.
Tatoeba v2021-03-10
Interner
Fehler:
Kein
Handler
angegeben.
Internal
error:
no
handler
defined.
KDE4 v2
Vielleicht
ist
das
doch
kein
so
großer
Fehler.
It
might
not
be
such
a
bad
mistake
after
all.
OpenSubtitles v2018
Der
Fehler
selbst
wurde
gutgeheißen,
weil
es
kein
Fehler
war.
The
error
was
approved.
Because
it
was
no
error.
OpenSubtitles v2018
Die
Erschaffung
von
Perfektion
ist
kein
Fehler.
The
creation
of
perfection
is
no
error.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
unverzeihlicher
Fehler,
kein
versehen.
That's
an
intolerable
mistake
and
not
an
"accident"!
OpenSubtitles v2018
Und
das
hier...
war
kein
Fehler.
And
this...
was
no
mistake.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Fehler,
sonst
wäre
ich
an
der
Front.
No
mistake.
You
were
always
a
very
bright
boy.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sag
mir,
dass
es
kein
Fehler
ist,
Liebster.
Please
tell
me
it's
not
a
mistake,
my
dearest.
OpenSubtitles v2018
Es
darf
kein
Fehler
passieren,
klar?
There
must
be
no
mistake,
is
that
clear?
OpenSubtitles v2018
Ich
trage
persönlich
die
Verantwortung
dafür,
dass
uns
kein
Fehler
unterläuft.
I've
been
put
in
charge
and
made
personally
responsible
for
any
lack
of
order,
or
for
any
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
alle
Fehler,
kein
Mensch
ist
perfekt.
Hogan,
we
all
make
mistakes.
No
one
is
perfect.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kanister
im
Müll...
das
war
kein
Fehler.
That
canister
in
the
trash...
that
wasn't
a
mistake.
OpenSubtitles v2018