Übersetzung für "Kein ergebnis" in Englisch
Herr
Lehne,
ich
kann
Ihnen
kein
Ergebnis
zusichern!
Mr
Lehne,
I
cannot
give
you
any
assurances
about
the
result.
Europarl v8
Es
war
wirklich
kein
so
gutes
Ergebnis
-
nur
67
%
der
Bevölkerung!
It
was
not
a
great
result
-
just
67%
of
the
people!
Europarl v8
Es
gab
offen
gesagt
kein
Ergebnis.
Frankly,
there
has
been
no
result.
Europarl v8
Dann
haben
wir
gar
kein
Ergebnis.
Then
we
would
not
get
a
result.
Europarl v8
Die
Arbeiten
sind
schwierig,
und
bisher
konnte
noch
kein
Ergebnis
erzielt
werden.
Work
here
is
difficult,
and
until
now
a
definite
result
has
not
been
achieved.
Europarl v8
In
Riga
wurde
diese
Debatte
fortgesetzt,
aber
noch
kein
abschließendes
Ergebnis
erzielt.
This
debate
was
continued
in
Riga,
but
no
definitive
result
has
been
achieved
as
yet.
Europarl v8
Er
hat
die
Union
offener
gemacht,
stellt
aber
kein
endgültiges
Ergebnis
dar.
It
made
the
European
Union
more
open,
but
it
was
not
the
finished
product.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
kein
sehr
positives
Ergebnis.
As
I
do
not
regard
this
as
a
particularly
favourable
result,
I
have
voted
‘no’.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
kein
schlechtes
Ergebnis.
It
is
not
really
a
bad
result.
Europarl v8
Das
ist
kein
gutes
Ergebnis,
wir
müssen
hier
etwas
tun.
That
is
not
good
enough.
We
have
to
do
something
about
that.
Europarl v8
Wäre
das
alles,
wäre
kein
anderes
Ergebnis
vorstellbar
als
ein
Verbleib.
But
if
that
was
all
there
was
to
the
issue,
the
outcome
would
be
a
foregone
conclusion
in
favor
of
staying.
News-Commentary v14
Diese
Abfrage
hat
kein
Ergebnis
zurückgeliefert.
You
did
not
get
any
results
with
this
query.
KDE4 v2
Die
Durchsetzung
einer
säkularen
Verfassung
vor
den
Wahlen
garantiert
kein
säkulares
Ergebnis.
Enforcing
a
secular
constitution
before
elections
does
not
guarantee
a
secular
outcome.
News-Commentary v14
Es
gibt
kein
Ergebnis
zum
Abspeichern:
die
Ergebnisliste
ist
leer.
There
are
no
results
to
save:
the
result
list
is
empty.
KDE4 v2
Die
Hospizbewegung
ist
kein
Ergebnis
staatlicher
Konzepte
und
Initiativen.
The
hospice
movement
is
not
the
result
of
government
planning
or
initiatives.
TildeMODEL v2018
Diese
Trennlinie
ist
kein
Ergebnis
von
Zufällen,
Missgeschicken
oder
belanglosen
Umständen.
This
barrier
has
not
appeared
as
a
result
of
chance,
accident
or
insignificant
events.
TildeMODEL v2018
Das
ist
kein
Ergebnis,
das
sind
Gerüchte.
That's
not
a
result,
that's
a
bit
of
gossip.
OpenSubtitles v2018
Kein
Ergebnis,
weil
die
Behörden
nicht
eingegriffen
haben.
No
result
for
lack
of
intervention
by
the
authorities.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
Gedankenaustausch
über
diesen
Vorschlag
konnte
vorerst
kein
Ergebnis
erzielt
werden.
The
discussion
on
this
proposal
failed
to
yield
a
conclusion
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Es
sind
schon
zwei
Monate
vergangen
und
immer
noch
kein
Ergebnis.
It's
already
been
two
months
and
no
results!
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
das
Ergebnis
kein
Verlust
für
den
Wayne-Plan
sein?
How
is
today's
outcome
not
simply
a
failure
of
the
Wayne
plan?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Ergebnis,
was
ich
nicht
vorausgesagt
habe,
nein.
It's
not
an
outcome
I
would
have
predicted,
no.
OpenSubtitles v2018
Am
ersten
Tag
gab
es
kein
Ergebnis.
There's
no
result
on
the
first
day.
OpenSubtitles v2018
Sir,
die
Wagenkennzeichen
brachten
kein
Ergebnis.
Sir,
the
truck
tags
came
back
no
good.
OpenSubtitles v2018