Übersetzung für "Karten" in Englisch

Weshalb war die Drahtseilbahn nicht in diesen Karten eingezeichnet?
Why was the ski-lift not shown on those maps?
Europarl v8

Diese Karten werden der Kommission jährlich vorgelegt.
Those maps shall be submitted to the Commission annually.
DGT v2019

Selbst das Problem heute mit den blauen Karten ist ein weiteres Beispiel dafür.
Even the problem today with the blue cards is another example of this.
Europarl v8

Bei der Langfristfinanzierung muss die EU mit offenen Karten in die Verhandlungen gehen.
With regard to long-term financing, the EU must lay its cards on the table in the negotiations.
Europarl v8

Die gestohlenen Karten werden ihrerseits irgendwohin nach Asien geflogen.
As for the stolen cards, they are flown to somewhere in Asia.
Europarl v8

Weshalb verfügten die Piloten nicht über exakte Karten?
Why did the pilots not have the correct maps?
Europarl v8

Damit bräuchten wir nicht drei, vier oder fünf verschiedene Karten rumzuschleppen.
Then we wouldn 't have to carry around three, four or five different cards.
Europarl v8

Karten mit einer elektronischen integrierten Schaltung („smart cards“)
Cards incorporating an electronic integrated circuit (‘smart’ cards)
DGT v2019

Auf diese Weise ständen den nationalen Verbänden etwas mehr Karten zur Verfügung.
The national associations will thus have a few extra tickets available to them.
Europarl v8

Diese Karten werden vom Außenministerium auf Antrag der EUCAP ausgestellt.
These cards shall be issued by the Ministry of Foreign Affairs at EUCAP’s request.
DGT v2019

Die Karten sind in der Welt neu verteilt worden.
The world’s cards have been re-dealt.
Europarl v8

Die Karten für diesen Gipfel liegen auf dem Tisch.
The cards for this summit are on the table.
Europarl v8

In vielen europäischen Ländern und Regionen fehlen Karten zur Erkennung von Risiken.
Hazard maps are lacking in many European countries and regions.
Europarl v8

Wir sollten unsere Karten hier offen auf den Tisch legen.
Let us lay our cards on the table here.
Europarl v8

Die Karten liegen auf dem Tisch.
The cards are on the table.
Europarl v8

Auf wessen Anweisung wurden Seemeilen auf diesen Karten plötzlich zu Kilometern?
On whose authority have nautical miles suddenly become kilometres on those maps?
Europarl v8

Gespalten, wie wir waren, spielten wir lieber alle mit verdeckten Karten.
Divided as we were, we preferred to keep our cards close to our chest.
Europarl v8

Alle Karten liegen auf dem Tisch.
All the cards are on the table.
Europarl v8

Karten gibt es an der Kasse des Atomkellermuseums.
Tickets are available from the ticket office at the Nuclear Bunker Museum.
WMT-News v2019

Wo kann man Karten für die einzelnen Veranstaltungen kaufen?
Where can I get tickets?
ELRA-W0201 v1