Übersetzung für "Kann nichts schief gehen" in Englisch

Alles ist wohl durchdacht, nichts kann schief gehen.
There's nothing to forget and nothing to go wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dir ja gleich gesagt, mit mir kann nichts schief gehen.
Really? I told you, when you've got me along you're alright! Come on!
OpenSubtitles v2018

Bei dir kann gar nichts schief gehen.
You are having such a run of good luck.
OpenSubtitles v2018

Es kann ja auch nichts schief gehen.
That's because there is nothing to worry about.
OpenSubtitles v2018

Es kann doch nichts schief gehen, oder ?
Nothing can go wrong, right?
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann nichts schief gehen, es ist perfekt.
This just makes everything so perfect.
OpenSubtitles v2018

Aber es kann nichts schief gehen!
But nothing can go wrong.
OpenSubtitles v2018

Mit diesen Regeln kann nichts mehr schief gehen.
How wise you are. You have my greatest respect
OpenSubtitles v2018

Da kann nichts schief gehen, man achte auf den Titel.
So you can't lose. It's there in the title.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo wir zu dritt sind, kann nichts mehr schief gehen.
Now we've got to work together really hard!
OpenSubtitles v2018

Diese Methode ist ungefährlich, es kann nichts schief gehen.
Hypnosis is a sound method. It cannot fail.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wind weiter so anhält, kann nichts schief gehen.
We're on the right course.
OpenSubtitles v2018

Von der Abteilung her gesehen kann nichts schief gehen.
Departmentally speaking, I got no downside here.
OpenSubtitles v2018

Solange ich mich daran halte, kann nichts schief gehen.
As long as I stick to the schedule, everything's going to be fine.
OpenSubtitles v2018

Schatz pflegen und immer wieder neu entdecken, dann kann nichts schief gehen.
Care love like a treasure, to discover again and again, then nothing can go wrong.
CCAligned v1

Da kann nichts mehr schief gehen, in der neuen Bootssaison .
Nothing can go wrong, in the new boating season.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Jury kann nichts schief gehen.
Nothing can go wrong with this jury.
ParaCrawl v7.1

Da kann doch nichts mehr schief gehen für Jogi und seine Jungs.
Nothing can go wrong anymore for Jogi and his boys.
ParaCrawl v7.1

Mit den Gärhilfen dieser Kategorie kann nichts mehr schief gehen.
Nothing can go wrong if you use the fermentation supplies in this category.
ParaCrawl v7.1

Ray zufolge kann jetzt nichts mehr schief gehen.
According to Ray you can't go wrong now.
ParaCrawl v7.1

Solange Shagrath und Shady der Band treu bleiben, kann nichts schief gehen.
As long as Shagrath and Shady Blue stay with the band, nothing can go wrong.
ParaCrawl v7.1

Wenn das erste, was du hörst, Elvis ist, kann nichts mehr schief gehen.
Because it's the Elvis clock. If Elvis is the first thing you see, things can't be bad.
OpenSubtitles v2018

Es kann nichts schief gehen.
Nothing could go wrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir kaufen können, was das FBI uns anbietet, kann nichts mehr schief gehen.
If we get the cash to buy what our federal contact wants to sell, nothing can interfere.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr genau das macht, was ich euch gesagt habe, kann nichts schief gehen.
You remember to do exactly as I've said, nothing should go wrong.
OpenSubtitles v2018