Übersetzung für "Kann nichts schief gehen" in Englisch
Alles
ist
wohl
durchdacht,
nichts
kann
schief
gehen.
There's
nothing
to
forget
and
nothing
to
go
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
ja
gleich
gesagt,
mit
mir
kann
nichts
schief
gehen.
Really?
I
told
you,
when
you've
got
me
along
you're
alright!
Come
on!
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
kann
gar
nichts
schief
gehen.
You
are
having
such
a
run
of
good
luck.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
ja
auch
nichts
schief
gehen.
That's
because
there
is
nothing
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
doch
nichts
schief
gehen,
oder
?
Nothing
can
go
wrong,
right?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
nichts
schief
gehen,
es
ist
perfekt.
This
just
makes
everything
so
perfect.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
kann
nichts
schief
gehen!
But
nothing
can
go
wrong.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesen
Regeln
kann
nichts
mehr
schief
gehen.
How
wise
you
are.
You
have
my
greatest
respect
OpenSubtitles v2018
Da
kann
nichts
schief
gehen,
man
achte
auf
den
Titel.
So
you
can't
lose.
It's
there
in
the
title.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
wir
zu
dritt
sind,
kann
nichts
mehr
schief
gehen.
Now
we've
got
to
work
together
really
hard!
OpenSubtitles v2018
Diese
Methode
ist
ungefährlich,
es
kann
nichts
schief
gehen.
Hypnosis
is
a
sound
method.
It
cannot
fail.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Wind
weiter
so
anhält,
kann
nichts
schief
gehen.
We're
on
the
right
course.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Abteilung
her
gesehen
kann
nichts
schief
gehen.
Departmentally
speaking,
I
got
no
downside
here.
OpenSubtitles v2018
Solange
ich
mich
daran
halte,
kann
nichts
schief
gehen.
As
long
as
I
stick
to
the
schedule,
everything's
going
to
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Schatz
pflegen
und
immer
wieder
neu
entdecken,
dann
kann
nichts
schief
gehen.
Care
love
like
a
treasure,
to
discover
again
and
again,
then
nothing
can
go
wrong.
CCAligned v1
Da
kann
nichts
mehr
schief
gehen,
in
der
neuen
Bootssaison
.
Nothing
can
go
wrong,
in
the
new
boating
season.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Jury
kann
nichts
schief
gehen.
Nothing
can
go
wrong
with
this
jury.
ParaCrawl v7.1
Da
kann
doch
nichts
mehr
schief
gehen
für
Jogi
und
seine
Jungs.
Nothing
can
go
wrong
anymore
for
Jogi
and
his
boys.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Gärhilfen
dieser
Kategorie
kann
nichts
mehr
schief
gehen.
Nothing
can
go
wrong
if
you
use
the
fermentation
supplies
in
this
category.
ParaCrawl v7.1
Ray
zufolge
kann
jetzt
nichts
mehr
schief
gehen.
According
to
Ray
you
can't
go
wrong
now.
ParaCrawl v7.1
Solange
Shagrath
und
Shady
der
Band
treu
bleiben,
kann
nichts
schief
gehen.
As
long
as
Shagrath
and
Shady
Blue
stay
with
the
band,
nothing
can
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
erste,
was
du
hörst,
Elvis
ist,
kann
nichts
mehr
schief
gehen.
Because
it's
the
Elvis
clock.
If
Elvis
is
the
first
thing
you
see,
things
can't
be
bad.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nichts
schief
gehen.
Nothing
could
go
wrong.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
kaufen
können,
was
das
FBI
uns
anbietet,
kann
nichts
mehr
schief
gehen.
If
we
get
the
cash
to
buy
what
our
federal
contact
wants
to
sell,
nothing
can
interfere.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
genau
das
macht,
was
ich
euch
gesagt
habe,
kann
nichts
schief
gehen.
You
remember
to
do
exactly
as
I've
said,
nothing
should
go
wrong.
OpenSubtitles v2018