Übersetzung für "Kampf durch" in Englisch
Setzen
wir
dem
bewaffneten
Kampf
durch
eine
Friedensmission
ein
Ende.
Let
us
stop
further
armed
struggle
with
a
peace
mission.
Europarl v8
April
2010
und
gewann
den
Kampf
durch
TKO
in
der
ersten
Runde.
Mayhem
fought
Tim
Stout
at
on
April
17,
2010
and
won
the
fight
by
with
a
ground
and
pound
TKO
at
1:47
of
the
first
round.
Wikipedia v1.0
Khan
gewann
den
Kampf
durch
K.o.
Amir
Khan
started
the
fight
with
a
left
jab.
Wikipedia v1.0
Diesen
Kampf
gewann
Benvenuti
durch
K.
o.
in
der
sechsten
Runde.
He
rebounded
from
that
close
call
to
give
Benvenuti
a
hard
fight,
but
Benvenuti
won
the
decision.
Wikipedia v1.0
Dennoch
ist
ihr
Kampf
durch
ihre
Manöver
in
anderen
Regierungsbereichen
erkennbar.
Their
struggle
is
visible,
however,
in
their
maneuvering
inside
other
branches
of
government.
News-Commentary v14
In
einem
spektakulären
Kampf
gewann
Corrales
durch
t.K.o.
Corrales
won
the
fight,
via
TKO
in
the
tenth
round,
making
Corrales
a
two
weight
champion.
Wikipedia v1.0
Margarito
gewann
diesen
Kampf
durch
eine
einstimmige
Punktentscheidung.
Margarito
won
in
the
11th
round
via
technical
knockout.
Wikipedia v1.0
Ich
verurteile
euch
zu
einer
Entscheidung
durch
Kampf.
I
sentence
you
to
trial
by
combat.
OpenSubtitles v2018
Oberyn
fiel
bei
einem
Urteil
durch
Kampf.
Oberyn
was
slain
during
a
trial
by
combat.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Kampf,
durch
den
sie
sich
entwickelt
hätten.
Spared
the
struggle
that
would
have
developed
them,
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kampf
wird
durch
die
Technik
entschieden.
It's
a
battle
of
technique.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlange
ein
Urteil
durch
Kampf.
I
demand
a
trial
by
combat.
OpenSubtitles v2018
Ich
verurteile
Dich
zum
Test
durch
Kampf.
I
sentence
you
to
trial
by
combat.
OpenSubtitles v2018
Müssen
Sie
diesen
Kampf
durch
K.o.
gewinnen?
Do
you
need
to
win
this
fight
by
knockout...
OpenSubtitles v2018
Wie
der
Meister
sagt:
Erleuchtung
durch
Kampf.
Like
Sensei
says,
"enlightenment
through
combat."
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
im
Kampf
bestimmt
durch
dein
Arschloch
erschossen.
You're
just
gonna
get
shot
through
the
butthole
in
battle.
OpenSubtitles v2018
Sterbt
im
Kampf
oder
durch
meine
Hand.
You
can
die
in
duty
or
by
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kampf
wird
nicht
durch
Technik
gewonnen,
sondern
durch
den
stärksten
Geist.
A
fight
is
won
not
by
technique
but
by
the
most
furious
mind.
OpenSubtitles v2018
St-Pierre
kontrollierte
den
Kampf
und
gewann
durch
einen
Aufgabegriff
in
der
ersten
Runde.
St-Pierre
controlled
the
fight
and
eventually
sneaked
in
a
rear
naked
choke
with
less
than
a
minute
remaining
in
the
first
round.
Wikipedia v1.0
Er
dominierte
diesen
Kampf
und
gewann
durch
KO
in
der
zweiten
Runde.
Duffee
dominated
the
fight
and
won
by
knockout
in
the
second
round.
Wikipedia v1.0
Nur
im
Kampf
oder
durch
Einsatz
werdet
ihr
unsterblich.
Only
in
battle
or
by
your
own
hands
will
you
be
immortalized.
OpenSubtitles v2018
Er
selbst
verlor
nie
einen
Kampf
durch
Knockout.
He
never
lost
a
fight
by
knockout
himself.
WikiMatrix v1
Er
verlor
diesen
Kampf
durch
Techn.
He
lost
this
fight
by
TKO.
WikiMatrix v1
Donaire
gewann
diesen
Kampf
durch
eine
einstimmige
Punktentscheidung.
Donaire
won
the
bout
by
unanimous
decision.
WikiMatrix v1
Er
verlor
diesen
Kampf
durch
eine
einstimmige
Punktentscheidung.
He
lost
this
fight
via
unanimous
decision.
WikiMatrix v1
Er
gewann
diesen
Kampf
durch
eine
einstimmige
Punktentscheidung.
He
won
the
fight
via
unanimous
deciscion.
WikiMatrix v1
Diesen
Kampf
haben
wir
durch
die
Wahl
am
4.
Juni
gewonnen.
We
have
won
that
campaign
through
the
election
results
on
4
June.
EUbookshop v2