Übersetzung für "Kam zurück" in Englisch
Einige
Minuten
später
kam
die
Stewardess
zurück.
A
few
minutes
later,
the
stewardess
returned.
Europarl v8
Und
wir
schickten
es
aus
und
es
kam
postwendend
zurück.
And
we
sent
it
off,
and
by
return
mail
it
came
back.
TED2013 v1.1
Und
immer
wenn
er
zurück
kam,
veränderte
sich
alles.
And
whenever
he
came
home,
it
was
a
different
case.
TED2013 v1.1
Veronica
befolgte
diese
Standard-Anweisungen
und
kam
zurück.
Veronica
followed
those
standard
instructions
and
she
went
back.
TED2020 v1
Als
ich
zurück
kam,
war
es
beim
Sender
unerträglich.
When
I
got
back,
things
were
unbearable
at
the
station.
GlobalVoices v2018q4
Die
Sterne
waren
wieder
in
richtiger
Ausrichtung,
und
sie
kam
zurück.
The
stars
aligned,
and
she
came
back.
TED2013 v1.1
Dann
kam
sie
zurück
und
ging
in
die
zweite
Hütte.
Then
she
came
back
and
walked
away
from
us
into
a
second
hut.
TED2020 v1
Ich
kam
zurück
nach
Hause,
nach
New
York.
I
came
home
to
New
York,
where
I
live.
TED2020 v1
Eines
Tages
ging
Nina
zur
Arbeit
und
kam
nie
zurück.
One
day
Nina
went
to
work
and
never
came
back;
she
was
sent
to
Lake
Ladoga
and
then
urgently
evacuated.
Wikipedia v1.0
Von
Brasilien
kam
Oehme
zurück
zu
seiner
Assistentenstelle
am
Max-Planck-Institut
in
Göttingen.
In
1953,
he
returned
to
his
assistant
position
at
the
Max
Planck
Institute
in
Göttingen.
Wikipedia v1.0
In
den
frühen
1990er-Jahren
kam
er
zurück
ins
Rampenlicht.
It
was
in
the
early
1990s
that
he
came
back
into
the
spotlight.
Wikipedia v1.0
Erst
im
Jahre
1919
kam
er
zurück
nach
Wien.
He
returned
to
Vienna
after
the
war
in
1919.
Wikipedia v1.0
Tom
kam
zurück
in
den
Raum.
Tom
came
back
inside
the
room.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
waren
froh
zu
hören,
dass
er
heil
zurück
kam.
We
were
glad
to
hear
that
he
got
back
safely.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
paar
Stunden
später
kam
Tom
zurück.
Tom
returned
a
few
hours
later.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kam
zurück
nach
Kiew,
als
der
erste
Schnee
bereits
gefallen
war.
I
came
back
to
Kyiv
when
the
first
snow
had
already
fallen.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ging
als
Soldat
nach
China
und
kam
nie
wieder
zurück.
He
went
to
China
as
a
soldier,
never
to
come
back.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
einer
Stunde
trennte
ich
mich
von
ihnen
und
kam
zurück.
After
an
hour,
I
parted
with
them
and
came
back.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Onkel
ging
1983
nach
Mexiko
und
kam
nie
mehr
zurück.
My
uncle
went
to
Mexico
in
1983
and
never
came
back.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
ich
zurück
kam,
war
das
Konzert
vorbei.
By
the
time
I
returned,
the
concert
was
over.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wartete,
aber
Mary
kam
nicht
mehr
zurück.
Tom
waited,
but
Mary
never
came
back.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
zurück
kam,
war
mein
Auto
weg.
When
I
got
back,
I
found
my
car
missing.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
beruhigte
sich
und
kam
nach
Hause
zurück.
She
calmed
down
and
returned
home.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kam
erst
dann
zurück,
als
es
bereits
zu
spät
war.
He
didn't
return
until
it
was
already
too
late.
Tatoeba v2021-03-10
In
diesem
Augenblick
kam
Marja
Nikolajewna
zurück.
Meanwhile
Mary
Nikolavna
had
come
back.
Books v1
Er
kam
schnell
wieder
zurück
und
wir
führten
eine
angenehme
Unterhaltung.
He
did
come
back
quickly
and
we
had
a
nice
conversation.
GlobalVoices v2018q4
Und
dann
kam
sie
zurück
in
die
Staaten,
auf
Ferien,
Weihnachtsferien.
And
then
she
came
back
to
the
United
States
and
was
on
break,
Christmas
break.
TED2013 v1.1