Übersetzung für "Kam zurück" in Englisch

Einige Minuten später kam die Stewardess zurück.
A few minutes later, the stewardess returned.
Europarl v8

Und wir schickten es aus und es kam postwendend zurück.
And we sent it off, and by return mail it came back.
TED2013 v1.1

Und immer wenn er zurück kam, veränderte sich alles.
And whenever he came home, it was a different case.
TED2013 v1.1

Veronica befolgte diese Standard-Anweisungen und kam zurück.
Veronica followed those standard instructions and she went back.
TED2020 v1

Als ich zurück kam, war es beim Sender unerträglich.
When I got back, things were unbearable at the station.
GlobalVoices v2018q4

Die Sterne waren wieder in richtiger Ausrichtung, und sie kam zurück.
The stars aligned, and she came back.
TED2013 v1.1

Dann kam sie zurück und ging in die zweite Hütte.
Then she came back and walked away from us into a second hut.
TED2020 v1

Ich kam zurück nach Hause, nach New York.
I came home to New York, where I live.
TED2020 v1

Eines Tages ging Nina zur Arbeit und kam nie zurück.
One day Nina went to work and never came back; she was sent to Lake Ladoga and then urgently evacuated.
Wikipedia v1.0

Von Brasilien kam Oehme zurück zu seiner Assistentenstelle am Max-Planck-Institut in Göttingen.
In 1953, he returned to his assistant position at the Max Planck Institute in Göttingen.
Wikipedia v1.0

In den frühen 1990er-Jahren kam er zurück ins Rampenlicht.
It was in the early 1990s that he came back into the spotlight.
Wikipedia v1.0

Erst im Jahre 1919 kam er zurück nach Wien.
He returned to Vienna after the war in 1919.
Wikipedia v1.0

Tom kam zurück in den Raum.
Tom came back inside the room.
Tatoeba v2021-03-10

Wir waren froh zu hören, dass er heil zurück kam.
We were glad to hear that he got back safely.
Tatoeba v2021-03-10

Ein paar Stunden später kam Tom zurück.
Tom returned a few hours later.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kam zurück nach Kiew, als der erste Schnee bereits gefallen war.
I came back to Kyiv when the first snow had already fallen.
Tatoeba v2021-03-10

Er ging als Soldat nach China und kam nie wieder zurück.
He went to China as a soldier, never to come back.
Tatoeba v2021-03-10

Nach einer Stunde trennte ich mich von ihnen und kam zurück.
After an hour, I parted with them and came back.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Onkel ging 1983 nach Mexiko und kam nie mehr zurück.
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
Tatoeba v2021-03-10

Bis ich zurück kam, war das Konzert vorbei.
By the time I returned, the concert was over.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wartete, aber Mary kam nicht mehr zurück.
Tom waited, but Mary never came back.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich zurück kam, war mein Auto weg.
When I got back, I found my car missing.
Tatoeba v2021-03-10

Sie beruhigte sich und kam nach Hause zurück.
She calmed down and returned home.
Tatoeba v2021-03-10

Er kam erst dann zurück, als es bereits zu spät war.
He didn't return until it was already too late.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Augenblick kam Marja Nikolajewna zurück.
Meanwhile Mary Nikolavna had come back.
Books v1

Er kam schnell wieder zurück und wir führten eine angenehme Unterhaltung.
He did come back quickly and we had a nice conversation.
GlobalVoices v2018q4

Und dann kam sie zurück in die Staaten, auf Ferien, Weihnachtsferien.
And then she came back to the United States and was on break, Christmas break.
TED2013 v1.1