Übersetzung für "Jährlicher betrag" in Englisch
Der
als
jährlicher
Vorschuss
gezahlte
Betrag
wird
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
130
verbucht.
The
amount
paid
as
annual
pre-financing
shall
be
cleared
from
the
Commission
accounts
in
accordance
with
Article
130.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
jährlicher
Betrag
von
2,5
%
des
Besitzes
und
Vermögens
einer
Einzelperson
verlangt.
It
requires
an
annual
contribution
of
2.5
percent
of
an
individual’s
wealth
and
assets.
ParaCrawl v7.1
Für
bemerkenswert
halte
ich
es,
dass
diese
Mittel,
ein
jährlicher
Betrag
von
wohlgemerkt
200
Millionen
Euro,
seit
der
Inanspruchnahme
vor
drei
Jahren
jedes
Jahr
zur
Gänze
aufgehen.
It
is
striking
that
these
resources,
an
annual
amount
of
no
less
than
EUR
200
million,
have
been
fully
used
up
ever
since
this
instrument
was
created
three
years
ago.
Europarl v8
Ausgehend
davon
wurde
bereits
ein
jährlicher
Betrag
von
484
Millionen
Euro
in
die
ländlichen
Entwicklungsprogramme
für
den
Zeitraum
2007-2013
für
jene
Mitgliedstaaten
aufgenommen,
die
von
der
Tabakreform
betroffen
sind.
On
that
basis,
a
yearly
amount
of
EUR
484
million
has
already
been
included
in
the
rural
development
programmes
for
the
2007-2013
period
for
those
Member
States
that
are
covered
by
the
tobacco
reform.
Europarl v8
Für
die
Mittelausstattung
dieser
Reserve
wird
ein
jährlicher
Betrag
von
300 Mio. EUR
(zu
Preisen
von
2011)
zur
Verfügung
gestellt,
der
gemäß
der
Haushaltsordnung
bis
zum
Jahr n+1
verwendet
werden
kann.
The
annual
amount
of
the
Reserve
is
fixed
at
EUR
300
million
(2011
prices)
and
may
be
used
up
to
year n + 1
in
accordance
with
the
Financial
Regulation.
DGT v2019
Die
Kosten
der
Infrastrukturinvestitionen,
berechnet
als
Baukosten
der
betreffenden
Infrastrukturen
und
als
jährlicher
Betrag
ausgedrückt
(einschließlich
eines
angemessenen
Zinssatzes
auf
das
investierte
Kapital)
während
der
vorausbestimmten
Lebensdauer
der
Infrastrukturen,
sind
nach
Maßgabe
der
Zahl
der
Fahrzeuge/der
von
jeder
Fahrzeugklasse
jährlich
zurückgelegten
Kilometer
anzulasten.
Infrastructure
investment
costs,
calculated
as
the
costs
of
constructing
the
infrastructure
concerned
and
expressed
as
an
annual
figure
(including
an
appropriate
rate
of
interest
on
the
invested
capital)
throughout
the
design
lifetime
of
the
infrastructure,
must
be
allocated
in
proportion
to
the
number
of
annual
vehicle-km
for
each
vehicle
category.
TildeMODEL v2018
Für
die
Mittelausstattung
dieser
Reserve
wird
während
der
Geltungsdauer
des
Finanzrahmens
ein
jährlicher
Betrag
von
221000000
EUR
zu
konstanten
Preisen
zur
Verfügung
gestellt.
The
annual
amount
of
this
reserve
is
fixed
at
EUR
221000000
for
the
duration
of
the
financial
framework,
in
constant
prices.
DGT v2019
Für
die
Mittelausstattung
dieser
Reserve
wird
ein
jährlicher
Betrag
von
280
Mio.
EUR
(zu
Preisen
von
2011)
zur
Verfügung
gestellt,
der
gemäß
der
Haushaltsordnung
bis
zum
Jahr
n+1
verwendet
werden
kann.
The
annual
amount
of
the
Reserve
is
fixed
at
EUR
280
million
(2011
prices)
and
may
be
used
up
to
year
n+1
in
accordance
with
the
Financial
Regulation.
DGT v2019
Für
die
Mittelausstattung
dieser
Reserve
wird
ein
jährlicher
Betrag
von
500
Mio.
EUR
(zu
Preisen
von
2011)
zur
Verfügung
gestellt,
der
gemäß
der
Haushaltsordnung
bis
zum
Jahr
n+1
verwendet
werden
kann.
The
annual
amount
of
the
Reserve
is
fixed
at
EUR
500
million
(2011
prices)
and
may
be
used
up
to
year
n+1
in
accordance
with
the
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018
Für
die
Mittelausstattung
dieser
Reserve
wird
ein
jährlicher
Betrag
von
[xxx]
Mio.
EUR
(zu
Preisen
von
2011)
zur
Verfügung
gestellt,
der
gemäß
der
Haushaltsordnung
bis
zum
Jahr
n+1
verwendet
werden
kann.
The
annual
amount
of
the
Reserve
is
fixed
at
EUR
350
million
(2011
prices)
and
can
be
used
up
to
year
n+1
in
accordance
with
the
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlug
eine
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zwischen
Parlament,
Rat
und
Kommission
vor,
durch
die
ein
jährlicher
Betrag
von
maximal
1
Mrd.
€
für
Soforthilfemaßnahmen
verfügbar
würde.
The
Commission
submitted
a
proposal
for
an
inter-institutional
agreement
(between
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission)
under
which
a
maximum
annual
amount
of
€1
billion
is
to
be
made
available
for
emergency
aid.
TildeMODEL v2018
Wird
jedoch
ein
gewisser
jährlicher
Betrag
(soziale
Bemessungsgrenze)
überschritten,
zahlen
die
Haushalte
keine
weiteren
"tickets
modérateurs",
so
daß
dann
alle
weiteren
Pflegeleistungen
für
alle
Mitglieder
des
Haushalts
kostenfrei
sind.
Nevertheless,
above
a
certain
annual
amount
(the
social
ceiling),
households
are
no
longer
obliged
to
make
a
contribution
to
their
health
dare,
thus
it
is
free
of
charge
for
all
members
of
the
household.
EUbookshop v2
Deshalb
dürfte
ein
jährlicher
Betrag
von
sagen
wir
rund
einer
halben
Milliarde
ECU
zu
Preisen
von
1991
ausreichen,
um
den
entsprechenden
Mittelbedarf
der
Gemeinschaft
zu
decken,
zumal
—
und
dies
sollte
noch
einmal
hervorgehoben
werden
—
ihre
Hauptaufgabe
in
der
Koordinierung
der
auf
nationaler
Ebene
bereitgestellten
Netze
besteht.
These
observations
would
suggest
that
another
ECU
500
million
per
annum
or
thereabout,
in
1991
prices,
should
be
enough
to
cater
for
the
Community's
financial
needs
to
foster
the
crossborder
dimension
of
higher
education
in
the
period
under
consideration.
EUbookshop v2
Im
Ansatz
für
den
Fünfjahres-Haushaltsplan
1983
bis
1987
ist
für
den
Posten
"Zuschüsse
und
andere
Ausgaben
für
die
Kinderbetreuung"
ein
jährlicher
Betrag
von
15.895.490
ECU
vorgesehen.
The
budget
estimates
for
1983
to
1987
show
the
amount
of
EUbookshop v2
Gemäß
diesem
Entwurf
soll
den
Berufs
schulen
ein
fester
jährlicher
Betrag
zur
teilweisen
Deckung
der
allgemeinen
Unkosten
sowie
ein
von
der
Schülerzahl
abhängiger
Zuschuß
gezahlt
werden.
Under
this
bill
vocational
schools
are
to
receive
a
fixed
amount
per
annum
to
help
cover
their
general
expenses
and
they
are
to
be
granted
a
subsidy
on
the
basis
of
the
number
of
pupils
in
attendance.
EUbookshop v2
Für
die
Mittelausstattung
dieser
Reserve
wird
während
der
Geltungsdauer
des
Finanzrahmens
ein
jährlicher
Betrag
von
221
Mio.
EUR
zu
konstanten
Preisen
zur
Verfügung
gestellt.
The
annual
amount
of
the
Reserve
is
fixed
at
EUR
221
million
for
the
duration
of
the
financial
framework,
in
constant
prices.
EUbookshop v2
Im
Kleingedruckten
ist
zu
lesen,
dass
bei
dreijähriger
Laufzeit
ein
jährlicher
Betrag
in
Höhe
von
Euro
1.100
für
das
jeweilige
Jahr
fällig
ist.
The
small
print
states
that
the
annual
contribution
for
a
three-year
period
amounting
to
EUR
1,100
is
to
be
paid
for
each
year
concerned.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Mittelausstattung
dieser
Reserve
wird
während
der
Geltungsdauer
des
Finanzrahmens
ein
jährlicher
Betrag
von
221
000
000
EUR
zu
konstanten
Preisen
zur
Verfügung
gestellt.
The
annual
amount
of
this
reserve
is
fixed
at
EUR
221
000
000
for
the
duration
of
the
financial
framework,
in
constant
prices.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wurde
in
dem
finnischen
Bericht
eine
interessante
Initiative
erwähnt:
Die
finnische
Regierung
hat
ein
regelmäßiges
Verfahren
eingerichtet,
bei
dem
ein
bestimmter
jährlicher
Betrag
in
einen
sogenannten
„Gleichstellungstopf“
fließt,
der
dazu
dient,
das
Entgelt
von
kommunalen
Beschäftigten
in
hoch
qualifizierten
„weiblichen“
Niedriglohnbereichen
aufzustocken.
In
this
respect,
the
Finnish
report
pointed
out
an
interesting
initiative.
A
recurring
governmental
technique
in
Finland
is
to
earmark
an
amount
of
money
per
year
as
‘equality
pot’
for
municipal
employment
pay
rises
targeted
at
low-paid
highly
educated
‘female’
branches.
EUbookshop v2
Es
konnte
erreicht
die
maximale
Sonneneinstrahlung
auf
die
Solarzellen
der
jährliche
Betrag.
It
could
reach
the
maximum
sunlight
falling
on
the
solar
panels
of
annual
amount.
ParaCrawl v7.1
Den
einbezahlten
jährlichen
Betrag
dürfen
Sie
vom
steuerbaren
Einkommen
abziehen.
You
can
deduct
the
annual
paid-in
amount
from
taxable
income.
ParaCrawl v7.1