Übersetzung für "Ist zu befolgen" in Englisch
Die
Gebrauchsanweisung
dieses
Gerätes
ist
genau
zu
befolgen.
The
instructions
for
use
of
this
device
should
be
strictly
followed.
ELRC_2682 v1
Die
in
der
Packungsbeilage
enthaltene
Gebrauchsanleitung
für
die
Fertigspritzen
ist
sorgfältig
zu
befolgen.
The
instructions
for
using
the
pre-filled
syringes,
included
with
the
package
leaflet,
must
be
followed
carefully.
ELRC_2682 v1
Die
unter
Abschnitt
4.2
empfohlene
Infusionsgeschwindigkeit
ist
genau
zu
befolgen.
The
recommended
infusion
rate
given
under
section
4.2
must
be
closely
followed.
ELRC_2682 v1
Kostenlose
Ratschläge
zu
geben,
ist
einfach,
sie
zu
befolgen
schwer.
Easy
to
offer
free
advice,
tough
to
follow
it
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
damit
Befehle
zu
befolgen?
What
happened
to
following
orders?
OpenSubtitles v2018
Deine
Aufgabe
ist
es,
Befehle
zu
befolgen.
Your
job
is
to
follow
orders.
OpenSubtitles v2018
Das
einfache
Drei-Stufen-Programm
ist
einfach
zu
befolgen
und
passt
in
Ihren
normalen
Tagesablauf.
Simple
three-step
program
is
easy
to
follow
and
fits
into
your
normal
daily
schedule.
ParaCrawl v7.1
Was
Mose
in
der
Tora
sagt,
ist
selbstverständlich
zu
befolgen.
What
Moses
says
in
the
Torah
has,
of
course,
to
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Kennt
man
ihn,
ist
er
leicht
zu
befolgen.
If
you
know
it,
it
is
easy
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
es
wichtig
ist,
die
Fangregeln
zu
befolgen.
Remember
that
it
is
important
to
follow
the
fishing
rules.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
ist
so
lange
zu
befolgen,
wie
ein
Flexibilitätssystem
in
Anspruch
genommen
wird.
This
procedure
shall
be
continued
as
long
as
a
flexibility
scheme
is
still
in
progress.
DGT v2019
Die
Abfolge
der
Überschriften
(einschließlich
der
Nummerierung)
im
Passmuster
ist
strikt
zu
befolgen.
The
sequence
of
the
headings
(including
the
numbers)
of
the
model
passport
must
be
strictly
followed.
DGT v2019
Die
unter
Abschnitt
4.2
"Art
der
Anwendung"
empfohlene
Infusionsgeschwindigkeit
ist
genau
zu
befolgen.
The
recommended
infusion
rate
given
under
section
4.2
"Method
of
administration"
must
be
followed
closely.
EMEA v3
Judy,
das
Erste,
was
ein
Askari
lernt,
ist,
Befehle
zu
befolgen.
Now,
Judy
the
first
thing
an
askari
must
do
is
to
learn
to
obey
orders.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Aufgabe
ist
es,
Anweisungen
zu
befolgen,
die
Sie
von
mir
bekommen.
Your
job
is
to
follow
instructions
given
to
you
by
me.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
wie
es
beim
EU-Ausschuß
der
Fall
ist,
wird
ECOFIN
auch
dessen
Ratschläge,
so
ist
zu
befürchten,
sklavisch
befolgen.
It
is
feared
that
Ecofin
will
follow
its
advice
just
as
slavishly
as
the
Community
Committee.
Europarl v8
Der
Grundsatz
der
Vorsicht
ist
zu
befolgen,
aber
eine
übertriebene
Vorsicht
muß
sich
auf
Forschungsergebnisse
stützen.
We
must
respect
the
precautionary
principle,
but
excessive
caution
must
be
substantiated
by
the
results
of
research.
Europarl v8
Die
Bedienungsanleitung
jedes
Pens
ist
gewissenhaft
zu
befolgen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Einsetzen
der
Patronen,
das
Aufsetzen
der
Nadel
und
die
Verabreichung
der
Insulininjektion.
The
manufacturer’
s
instructions
for
using
the
pen
must
be
followed
carefully
for
loading
the
cartridge,
attaching
the
needle,
and
administering
the
insulin
injection.
EMEA v3
Die
Staats-
und
Regierungschefs
der
traditionellen
Mächte
müssen
anerkennen,
dass
es
auch
in
ihrem
Interesse
ist,
die
Regeln
zu
befolgen
und
aufstrebenden
Staaten
zu
gestatten,
beim
Schreiben
dieser
Regeln
mitzuwirken.
The
heads
of
the
world’s
historical
powers
need
to
recognize
that
it
is
in
their
interest,
too,
to
follow
the
rules,
and
to
allow
rising
states
to
help
write
these
rules.
News-Commentary v14
Der
Grundsatz,
dass
Schengen-Ausschreibungen
Vorrang
vor
Interpol-Ausschreibungen
von
Mitgliedstaaten
haben,
ist
zu
befolgen,
und
es
ist
sicherzustellen,
dass
die
NZB
der
Mitgliedstaaten
sich
ebenfalls
daran
halten.
Each
SIRENE
Bureau
shall
be
fully
operational
24
hours
a
day,
seven
days
a
week
in
order
to
be
able
to
react
within
the
time-limit
as
required
in
Section
1.13.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
ist
so
lange
zu
befolgen,
wie
ein
Flexibilitätssystem
ist
in
Anspruch
genommen
wird.“
This
procedure
shall
be
continued
as
long
as
a
flexibility
scheme
is
still
in
progress.”
TildeMODEL v2018