Übersetzung für "Ist zu überprüfen" in Englisch
Die
Nulleinstellung
ist
nochmals
zu
überprüfen
und
das
Kalibrierverfahren
erforderlichenfalls
zu
wiederholen.
The
zero
setting
shall
be
rechecked
and
the
calibration
procedure
repeated,
if
necessary.
DGT v2019
Es
ist
außerdem
folgendes
zu
überprüfen:
During
the
checks
on
aid
applications
the
following
shall
also
be
verified:
JRC-Acquis v3.0
Die
fortbestehende
Notwendigkeit
einer
regelmäßigen
Prophylaxe
mit
Cinryze
ist
regelmäßig
zu
überprüfen.
The
continued
need
for
regular
prophylaxis
with
Cinryze
should
be
reviewed
on
a
regular
basis.
ELRC_2682 v1
Das
OBD-System
ist
darauf
zu
überprüfen,
ob
der
Motor
ordnungsgemäß
arbeitet.
The
OBD
system
shall
be
checked
for
proper
functioning
of
the
engine.
DGT v2019
Der
Gehalt
dieser
Standardlösungen
ist
zu
überprüfen.
The
laboratory
is
responsible
for
testing
the
strength
of
this
standard
solution.
TildeMODEL v2018
Die
Einhaltung
der
Vorschriften
ist
zu
überprüfen.
The
compliance
with
the
requirements
shall
be
tested.
DGT v2019
Die
Nulleinstellung
ist
nochmals
zu
überprüfen,
die
Prüfung
ist
erforderlichenfalls
zu
wiederholen.
The
zero
setting
shall
be
rechecked
and
the
verification
procedure
repeated,
if
necessary.
DGT v2019
Wenn
ein
Anhänger
über
eine
Fahrzeugstabilisierungsfunktion
verfügt,
ist
Folgendes
zu
überprüfen:
In
the
case
of
a
trailer
equipped
with
a
vehicle
stability
function,
the
following
checks
shall
be
carried
out:
DGT v2019
Die
Nulleinstellung
ist
nochmals
zu
überprüfen
und
die
Prüfung
ist
erforderlichenfalls
zu
wiederholen.
The
zero
setting
shall
be
rechecked
and
the
verification
procedure
repeated,
if
necessary.
DGT v2019
Die
Reaktion
auf
folgende
Nachrichten
ist
zu
überprüfen:
The
response
to
the
following
messages
shall
be
checked:
DGT v2019
Die
ordnungsgemäße
Aktivierung
der
Anzeigebeleuchtung
und
der
Warnhinweise
ist
zu
überprüfen.
Correct
indicator
illumination
and
warning
system
activation
will
be
checked.
DGT v2019
Die
Alterung
der
Aktivkohlefilter
ist
zu
überprüfen.
The
ageing
of
the
canister(s)
has
to
be
verified.
DGT v2019
Das
Gewicht
des
Filters
ist
zu
überprüfen.
The
weight
of
the
canister
shall
be
checked.
DGT v2019
Das
Gewicht
der
Falle
ist
zu
überprüfen.
The
evaporative
emission
control
system
shall
be
connected
and
have
been
functioning
correctly
over
this
period
and
the
carbon
canister(s)
shall
have
been
subject
to
normal
use,
neither
undergoing
abnormal
purging
nor
abnormal
loading.
DGT v2019
Die
korrekte
Durchführung
dieser
Maßnahmen
ist
zu
überprüfen.
Checks
must
be
made
to
ensure
that
these
measures
are
executed
properly.
TildeMODEL v2018
Die
Wirksamkeit
der
Risikoanalyse
ist
jährlich
zu
überprüfen
und
zu
aktualisieren:
The
effectiveness
of
the
risk
analysis
shall
be
assessed
and
updated
on
an
annual
basis:
DGT v2019
Das
OBD-System
ist
darauf
zu
überprüfen,
ob
es
ordnungsgemäß
arbeitet.
The
OBD
system
shall
be
checked
for
proper
functioning.
DGT v2019
Hierfür
ist
zu
überprüfen,
ob
die
Bestimmungen
des
Artikels
75
eingehalten
werden.
For
this
purpose,
compliance
with
the
provisions
of
Article
75
shall
be
verified.
DGT v2019
Es
ist
zu
überprüfen,
ob
die
DARZALEX-Lösung
farblos
bis
gelb
ist.
Check
that
the
DARZALEX
solution
is
colourless
to
yellow.
TildeMODEL v2018
Bei
jeder
Untersuchung
ist
zu
überprüfen,
ob
eine
Dosisanpassung
erforderlich
ist.
At
each
investigation,
the
need
for
dose
adjustment
should
be
considered.
TildeMODEL v2018