Übersetzung für "Ist vorüber" in Englisch
Die
Krise
ist
noch
nicht
ganz
vorüber,
aber
die
Rezession
ist
vorüber.
The
crisis
is
still
not
quite
over,
but
the
recession
is
over.
Europarl v8
Die
Krise
ist
noch
nicht
vorüber
und
ihre
Auswirkungen
sind
bisher
nicht
absehbar.
The
crisis
is
not
yet
over
and
its
landscape
is
still
unrecognisable.
Europarl v8
Die
Institutionendebatte
ist
vorüber,
die
Personaldebatte
hoffentlich
auch.
The
debate
about
the
institutions
is
over
and
the
debate
about
staffing
as
well,
I
hope.
Europarl v8
Die
Zeit
der
Worte
ist
vorüber.
The
time
for
talking
is
over.
Europarl v8
Die
Zeit
der
Grundsatzerklärungen
ist
vorüber.
The
time
for
theoretical
statements
has
passed.
Europarl v8
Die
Zeit
diplomatischer
Nettigkeiten
ist
vorüber.
The
time
for
diplomatic
niceties
has
passed.
Europarl v8
Die
Zeit
der
großen
Worte
ist
vorüber.
It
is
not
the
time
for
words
any
more.
Europarl v8
Die
Phase
des
Notstands
ist
vorüber.
The
emergency
phase
is
over.
Europarl v8
Nachdem
der
Krieg
nun
vorüber
ist,
steht
der
Wiederaufbau
im
Vordergrund.
Now
that
the
war
in
Iraq
has
ended,
the
emphasis
shifts
to
rebuilding
and
reconstruction.
Europarl v8
Die
lange
Verlobungszeit
ist
vorüber,
wir
haben
uns
vermählt.
The
engagement
–
a
long
one
–
has
come
to
an
end,
and
we
have
wed.
Europarl v8
Die
Phase
des
Suchens
ist
vorüber.
The
period
of
inquiry
is
over.
Europarl v8
Die
Zeit
seiner
Weltreiche
ist
vorüber.
There
are
no
empires
any
more.
Europarl v8
Und
diese
unbarmherzige
Uhr
hat
mir
eben
angezeigt,
dass
alles
vorüber
ist.
And
that
uncompassionate
clock
has
just
showed
me
that
it's
all
over.
TED2013 v1.1
Das
bedeutet
nicht,
dass
das
Zeitalter
des
Nationalstaates
vorüber
ist.
And
what
that
means
is
not
that
the
age
of
the
State
is
over.
TED2013 v1.1
Der
Kampf
ist
vorüber,
aber
ohne
Sieger.
The
battle
outside
is
over,
with
no
victor.
Wikipedia v1.0
Ziel
ist
es,
auf
dem
Kissen
sitzenzubleiben
bis
das
Beben
vorüber
ist.
This
is
done
to
increase
and
improve
the
ratings
of
the
succeeding
shows.
Wikipedia v1.0
Der
Frühling
ist
vorüber
und
der
Sommer
hat
begonnen.
Spring
is
over
and
summer
has
come.
Tatoeba v2021-03-10
Injektion
alle
8
bis
24
Stunden
wiederholen,
bis
die
Gefahr
vorüber
ist.
Repeat
injections
every
8
to
24
hours
until
threat
is
resolved.
ELRC_2682 v1
Der
größere
Teil
meines
Lebens
ist
bereits
vorüber.
The
largest
part
of
my
life
is
already
gone.
Tatoeba v2021-03-10
Das
besagt
nicht,
dass
die
Gefahr
vorüber
ist.
That
doesn't
mean
that
the
danger
has
passed.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ein
Jahr
vorüber,
seit
er
hierherkam.
It's
been
a
year
since
I
came
here.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
die
Gefahr
vorüber
ist,
kann
er
wieder
abgesetzt
werden.
These
leaders
must
be
followed
since
they
are
appointed
by
God.
Wikipedia v1.0
Der
Winter
ist
vorüber,
und
der
Frühling
ist
da.
The
winter
has
passed,
and
spring
has
arrived.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
freut
sich,
dass
das
Schuljahr
endlich
vorüber
ist.
Tom
is
glad
the
school
year
is
finally
over.
Tatoeba v2021-03-10