Übersetzung für "Ist vertraulich zu behandeln" in Englisch
Der
zweite
Teil
der
Dokumentation
ist
streng
vertraulich
zu
behandeln.
This
second
part
shall
remain
strictly
confidential.
DGT v2019
Oberste
Regel
im
Personenschutz
ist,
Kunden
vertraulich
zu
behandeln.
The
first
rule
of
personal
security
is
to
keep
your
clients
secret.
OpenSubtitles v2018
Das
Passwort
ist
vertraulich
zu
behandeln
und
darf
Dritten
nicht
zugänglich
gemacht
werden.
The
password
is
confidential
and
may
not
be
disclosed
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Personalakte
ist
vertraulich
zu
behandeln
und
kann
nur
in
den
Diensträumen
der
Verwaltung
eingesehen
werden.
The
personal
file
shall
be
confidential
and
may
be
consulted
only
in
the
offices
of
the
Administration.
DGT v2019
Ist
ein
Beitrag
vertraulich
zu
behandeln,
sollte
dies
auf
der
ersten
Seite
oben
angezeigt
werden.
Contribution
to
be
treated
confidentially
should
indicate
this
at
the
top
of
the
first
page.
TildeMODEL v2018
Das
bei
der
Registrierung
gewählte
Passwort
ist
vertraulich
zu
behandeln
und
darf
Dritten
nicht
mitgeteilt
werden.
5.1.
The
password
selected
for
registration
must
be
treated
confidentially
and
must
not
be
disclosed
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
alle,
dass
es,
wenn
verschiedene
Parteien
an
sensiblen
politischen
Verhandlungen
beteiligt
sind,
bisweilen
erforderlich
ist,
Informationen
vertraulich
zu
behandeln,
um
das
Scheitern
eines
Abschlusses
zu
vermeiden.
We
all
know
that,
when
different
parties
are
involved
in
sensitive
political
negotiations,
sometimes
there
is
a
need
for
secrecy
in
order
to
avoid
a
deal
being
scuppered.
Europarl v8
Die
Personalakte
ist
vertraulich
zu
behandeln
und
darf
nur
in
den
Diensträumen
der
Verwaltung
oder
auf
einem
gesicherten
Datenträger
eingesehen
werden.
The
personal
file
shall
be
confidential
and
may
be
consulted
only
in
the
offices
of
the
administration
or
on
a
secure
electronic
medium.
DGT v2019
Ich
kann
zu
diesem
Zeitpunkt
natürlich
keine
näheren
Angaben
dazu
machen,
da
die
Kommission
dazu
verpflichtet
ist,
ihre
Untersuchungen
vertraulich
zu
behandeln.
I
cannot,
of
course,
go
into
any
more
details
on
this
at
present,
as
the
Commission
has
a
duty
to
keep
its
investigations
confidential.
Europarl v8
Unbeschadet
des
Artikels
214
EG-Vertrag
sind
die
Ausschußmitglieder
und
die
externen
Sachverständigen
verpflichtet,
Informationen,
von
denen
sie
im
Rahmen
der
Tätigkeiten
der
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
oder
einer
der
Arbeitsgruppen
Kenntnis
erlangt
haben,
nicht
weiterzugeben,
wenn
sie
darüber
in
Kenntnis
gesetzt
wurden,
daß
darum
gebeten
worden
ist,
diese
Informationen
vertraulich
zu
behandeln.
Without
prejudice
to
Article
214
of
the
Treaty,
the
members
and
external
experts
shall
be
obliged
not
to
divulge
information
acquired
as
a
result
of
the
work
of
the
Scientific
Committees,
sub-committees
or
one
of
the
working
parties,
when
they
are
informed
that
this
information
is
subject
to
a
request
for
confidentiality.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
ist
der
Bericht
vertraulich
zu
behandeln
und
wird
mit
Zustimmung
des
Aus
schusses
auf
Antrag
nur
an
Einrichtungen
und
Unternehmen
verteilt,
deren
Forschung
oder
Produktion
den
Zugang
zu
den
Forschungsergebnissen
der
konzertierten
Aktion
rechtfertigt.
In
that
case
the
report
shall
be
treated
as
confidential
and
shall
be
forwarded,
on
request
and
with
the
agreement
of
the
Committee,
solely
to
the
institutions
and
undertakings
whose
research
or
production
activities
justify
access
to
knowledge
resulting
from
the
performance
of
the
research
covered
by
the
concerted
action
project.
EUbookshop v2
Das
Passwort,
das
Sie
zur
Nutzung
von
EasyChalk
verwenden,
ist
vertraulich
zu
behandeln
und
darf
nicht
an
dritte
weitergegeben
werden.
2.3
Your
password
for
using
EasyChalk
should
be
handled
confidentially
and
must
not
be
passed
on
to
third
parties.
CCAligned v1
Der
Nutzer
ist
verpflichtet,
Nachrichten
vertraulich
zu
behandeln
und
diese
nur
mit
ausdrücklicher
vorherige
Zustimmung
des
Absenders
Dritten
zugänglich
zu
machen.
The
user
is
indentured
to
keep
messages
in
confidence
and
only
make
them
available
to
thirds
with
the
prior
consent
of
the
adressor.
ParaCrawl v7.1
Das
Passwort,
das
dem
Anbieter
den
Zugang
zum
privaten
Bereich
und
folglich
auch
zur
Datenerfassung
ermöglicht,
ist
vertraulich
zu
behandeln
und
darf
nicht
an
Dritte
weitergegeben
werden.
The
password
that
gives
the
lister
access
to
all
data
and
private
information,
has
to
be
kept
confidential
and
must
not
be
revealed
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Wir
von
ARENA
ITALIA
sind
uns
darüber
im
Klaren,
wie
wichtig
es
ist,
personenbezogene
Daten
vertraulich
zu
behandeln.
At
ARENA
ITALIA
we
are
well
aware
of
how
important
it
is
to
keep
personal
data
confidential.
ParaCrawl v7.1
Das
Passwort,
welches
dem
Kunden
den
Zugang
zum
persönlichen
Bereich
ermöglicht,
ist
streng
vertraulich
zu
behandeln
und
darf
an
Dritte
keinesfalls
weitergegeben
werden.
The
password
which
allows
the
customer
access
to
the
personal
area
is
to
be
treated
strictly
confidential
and
may
not
be
given
to
third
parties
at
any
time.
ParaCrawl v7.1