Übersetzung für "Ist tätig als" in Englisch

Parallel dazu ist Hanslian tätig als Zeichenlehrer und Leiter von Kreativkursen.
Parallel to it Hanslian is active as a teacher for drawing and creative courses.
Wikipedia v1.0

Daneben ist Achim Lutterbeck tätig als:
In addition Achim Lutterbeck is:
ParaCrawl v7.1

Gabriela hat Erfahrung als Berufsschule und ist zurzeit tätig als Callcenter Mitarbeiterin.
The applicant is experienced in Vocational School and at the moment works as Call Center Agent.
ParaCrawl v7.1

Glendas Ausbildung ist Hochschule und ist zurzeit tätig als Ingeniera en sistemain.
The applicant has already finished University and at the moment works as Ingeniera en sistema.
ParaCrawl v7.1

Die Firma ENVIROTEC ist hauptsächlich tätig als Ingenieurgesellschaft.
ENVIROTEC is mainly active as engineering company.
ParaCrawl v7.1

Daisy hat Erfahrung als Berufsschule und ist zurzeit tätig als Kassiererin.
The applicant is experienced in Vocational School and at the moment works as Cashier.
ParaCrawl v7.1

Sie hat eine Ausbildung als Gymnasium abgeschlossen und ist zurzeit tätig als Kassiererin.
The Au Pair has finished College and at the moment works as Cashier.
ParaCrawl v7.1

Meine Frau ist tätig als ehrenamtliche Zuchtwartin für die Rasse Dalmatiner.
My wife is working as a volunteer breed warden for the race dalmatian.
ParaCrawl v7.1

Kremp ist freischaffend tätig als Komponist, Gitarrist, Pädagoge und Kritiker.
Kremp works as a freelance composer, guitarist, educator, and critic.
ParaCrawl v7.1

Sie absolvierte Gymnasium und ist zurzeit tätig als Künstlerin.
The Au Pair graduated from College and at the moment works as Artist.
ParaCrawl v7.1

Sie absolvierte Gymnasium und ist zurzeit tätig als Kassiererin.
The Au Pair graduated from College and at the moment works as Cashier.
ParaCrawl v7.1

Stephanie hat Erfahrung als Berufsschule und ist zurzeit tätig als Ärztin.
The applicant is experienced in Vocational School and at the moment works as Physician.
ParaCrawl v7.1

Er ist ebenso tätig als Drehbuchautor und Filmjournalist.
He also acts as a film journalist and screenwriter.
ParaCrawl v7.1

Sie absolvierte Gymnasium und ist zurzeit tätig als Lehrerin.
The Au Pair graduated from College and at the moment works as Teacher.
ParaCrawl v7.1

Weiteres ist er zusätzlich tätig als Auktionator der Weinversteigerung des Grossen Rings in Trier.
In addition he acts as the auctioneer of the Grosse Ring in Trier.
ParaCrawl v7.1

Michael Bruckner-Weinhuber lebt in Wien, ist tätig als Gitarrist, Komponist und Klanginstallateur.
Michael Bruckner-Weinhuber lives in Vienna and works as guitarist, composer and "sound installer".
ParaCrawl v7.1

Das ist natürlich für die Industrie, die ja gerade in diesem Bereich sehr viel mehr weltweit tätig ist als in anderen Bereichen, von großer Bedeutung.
That is naturally of great importance for industry, which does much more international business in this area than in any other.
Europarl v8

Ein gutes Unternehmen wird die Belegschaft und den Standort, an dem es tätig ist, nicht als Produktionsfaktoren betrachten, die man in einem globalen Spiel um Gewinne und Verluste leicht abschüttelt.
A good company will not treat its workforce or the community housing it as factors of production to be disposed of lightly in a global game of profit and loss.
Europarl v8

Zeitweise ist er tätig als Konsultant fur internationale Institutionen wie die Europäische Kommission, OSZE und UNESCO.
He has he acted since as a consultant for international institutions like the European Commission, Organization for Security and Co-operation in Europe and UNESCO.
Wikipedia v1.0

Der Rechtsrahmen sollte für neue, dynamische und weitgehend unvorhersehbare Märkte geeignet sein, in denen eine wesentlich größere Anzahl an Akteuren tätig ist als heute.
It should be designed to cater for new, dynamic and largely unpredictable markets with many more players than today.
TildeMODEL v2018

Bei der Prüfung der Frage, ob ein Unternehmer ein Reiseveranstalter oder ein Reisevermittler ist, sollte es keinen Unterschied machen, ob der betreffende Unternehmer auf der Angebotsseite tätig ist oder als ein im Namen des Reisenden handelnder Vertreter auftritt.
When considering whether a trader is an organiser or retailer, it should make no difference whether that trader is acting on the supply side or presents himself as an agent acting for the traveller.
DGT v2019

Die Vorschriften für Gruppen sollen ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Ziel herstellen, erforderlichenfalls eine effiziente Abwicklung der Gruppe als Ganzes durchzuführen, und dem Ziel, die Finanzstabilität sowohl in den Mitgliedstaaten, in denen die Gruppe tätig ist, als auch in der Union insgesamt zu erhalten.
The rules on groups aim at balancing the interest of achieving, where necessary, an efficient resolution for the group as a whole with the protection of financial stability in both the Member States where the group operates and the Union.
TildeMODEL v2018

Die Finanzstruktur eines Unternehmens hängt offenbar sehr viel mehr vom Finanzsystem und von der Finanzierungs- und Besteuerungspraxis des Landes ab, in dem das Unternehmen tätig ist, als von den Merkmalen des Unternehmens selbst, wie etwa Größe, Sektor, Alter und Ertragslage.
The financial structure of an enterprise seems to depend much more on the financial system and financial and fiscal practices of the country in which the enterprise operates than on the characteristics of the enterprise itself, such as size, sector, age and profitability.
TildeMODEL v2018

Wird eine anerkannte Erzeugerorganisation, eine anerkannte Vereinigung von Erzeugerorganisationen oder ein anerkannter Branchenverband, die bzw. der in einem bestimmten Wirtschaftsbezirk oder -bezirken eines Mitgliedstaats tätig ist, als repräsentativ für die Erzeugung, Vermarktung oder Verarbeitung eines bestimmten Erzeugnisses angesehen, so kann der betreffende Mitgliedstaat auf Antrag dieser Organisation bestimmte Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen der Organisation für der Organisation oder Vereinigung nicht angehörende Einzelunternehmen oder Gruppierungen, die in diesem Wirtschaftsbezirk bzw. diesen Wirtschaftsbezirken tätig sind, befristet verbindlich vorschreiben.
In cases where a recognised producer organisation, a recognised association of producer organisations or a recognised interbranch organisation operating in a specific economic area or areas of a Member State is considered to be representative of the production of or trade in, or processing of, a given product, the Member State concerned may, at the request of that organisation, make binding for a limited period of time some of the agreements, decisions or concerted practices agreed within that organisation on other operators acting in the economic area or areas in question, whether individuals or groups, who do not belong to the organisation or association.
DGT v2019