Übersetzung für "Ist grenzwertig" in Englisch

Aber dieser Kerl ist grenzwertig, ich meine, deshalb sind wir hier.
But this guy is borderline, I mean, that's why we're here.
OpenSubtitles v2018

Bewegt alle Extremitäten, aber die Sättigung ist grenzwertig.
Moving all extremities, but the sats are borderline.
OpenSubtitles v2018

Sein Blutdruck ist grenzwertig, zuerst weitere 250 Kochsalz.
His pressure's borderline, another 250 of saline first.
OpenSubtitles v2018

Für elektrische Verarbeitung ist diese Taktrate grenzwertig.
For electrical processing, this clock rate is near the technical limit.
EuroPat v2

File-Transfer von Infinit ist grenzwertig snake oil.
File transfer by Infinit is borderline snake oil.
ParaCrawl v7.1

Der THC-Anteil in dieser Mischung ist grenzwertig, und Lavendel stört das High nicht.
The THC level is borderline in that blend, and the lavender doesn't mess with the high.
OpenSubtitles v2018

Das ist geil, ich hab schon Entzündungen, so was... das ist schon grenzwertig.
On the ass? That's where it's usually done. Are you crazy?
OpenSubtitles v2018

Nun, da der MESS-Score grenzwertig ist, müssen wir nach anderen Indikatoren suchen.
Well, since the MESS score is borderline, we have to look for other indicators.
OpenSubtitles v2018

Bei der Größe habe ich einen Stern abgezogen, weil xs für meinen Cavalier grenzwertig ist.
With the size I pulled off a star, because xs is close to limit for my Cavalier.
ParaCrawl v7.1

Ihre Nierenfunktion sollte mindestens einmal jährlich überprüft werden - häufiger, wenn Sie über 65 Jahre alt sind oder wenn Ihre Nierenfunktion grenzwertig ist.
Your kidneys should be checked at least once a year - more often if you are over 65, or if your kidney function is close to abnormal.
ELRC_2682 v1

Kontrolle der Nierenfunktion Ihre Nierenfunktion sollte mindestens einmal jährlich überprüft werden – häufiger, wenn Sie über 65 Jahre alt sind oder wenn Ihre Nierenfunktion grenzwertig ist.
Your kidney function will be checked Your kidneys should be checked at least once a year – more often if you are over 65, or if your kidney function is close to abnormal.
EMEA v3

Ich meine, er ist grenzwertig,... aber ich war bei 27 Transplantationsoperation beteiligt,... und jedes Mal,...
I mean, he's borderline. But I've been involved in 27 transplant surgeries, And every time,
OpenSubtitles v2018

Im Prinzip konnte/kann ich alle meine Teleskope auf dieser Montierung verwenden, wobei das später gekaufte Explorer 150PDS (siehe Foto oben rechts) wegen seines Gewichts schon "grenzwertig" ist.
In principle I could/can use all my telescopes on this mount, whereby the Explorer 150PDS (see figure above to the right), which I bought later, is already a "borderline" case because of its weight.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise, Die meisten Analysten sagen, ein Quad-Core-Chip in einem Handy ist grenzwertig Overkill, so dass die meisten Benutzer werden den Unterschied nicht bemerken.
Luckily, most analysts say a quad-core chip in a cell phone is borderline overkill, so most users won't notice the difference.
ParaCrawl v7.1

Der Chloridwert ist grenzwertig (Normwert: Chlorid kleiner 30 mmol/l, Grenzwertbereich zwischen 30 und 59, pathologisch (= Hinweis auf Mukoviszidose) größer gleich 60 mmol/l).
The chloride values is borderline (norm: chloride smaller than 30 mmol/l, borderline area between 30 and 59 mmol/l, pathological (=speaks for CF) 60 mmol/l or over 60 mmol/l).
ParaCrawl v7.1

Ein erhöhtes Risiko für die Notwendigkeit einer Unterstützung der Atmung besteht bei Personen, deren Lungenfunktion bereits grenzwertig ist.
Risk of the breathing muscles needing extra support during an infection can be high in those with borderline respiratory function.
ParaCrawl v7.1

Die Charaktere sind genauso langweilig wie das Gameplay und die Kontrollen wirklich brauchen, um sich anzuziehen, weil das Spiel ist nur grenzwertig im Moment spielbar.
The characters are just as boring as the gameplay and the controls really need to be tightened up because the game is only borderline playable at the moment.
ParaCrawl v7.1

Sugar Addicts Diese Diät ist eine der realistischeren Ernährung draußen und ist grenzwertig, nicht als eine Modeerscheinung Ernährung.
Addicts that sugar diet is one of the most realistic diets and the border as there is not a diet fad.
ParaCrawl v7.1

Bei der Autofahrt ließen sich die TicPods gut tragen, allerdings werden die Umgebungsgeräusche durch die Noise Isolation und vor allem durch die aktive Noise Cancellation sehr stark gefiltert, so dass die Nutzung im Straßenverkehr unserer Meinung nach zumindest grenzwertig ist!
While driving the TicPods could be carried well, but the ambient noise is strongly filtered by the noise isolation and especially by the active noise cancellation, so that the use in road traffic is in our opinion at least borderline!
ParaCrawl v7.1

Wenn der IRT-Test grenzwertig ist, dann kann der Schweißtest sehr gut helfen, die Diagnose Mukoviszidose zu bestätigen oder auszuschließen.
If the IRT test is borderline, the sweat test can help well to confirm or to exclude the diagnosis of CF. Probably further steps will be necessary as well.
ParaCrawl v7.1

Diese Denkschule fühlt es Wahnsinn ist grenzwertig, um Platz auf Poker verschwenden und würde nie ein auf dem Grundstück.
This school of thought feels it is borderline insanity to waste space on poker and would never have one on property.
ParaCrawl v7.1

Diese Denkschule fühlt es ist grenzwertig Wahnsinn, um Speicherplatz auf Poker verlieren und würde nie einen auf dem Grundstück.
This school of thought feels it is borderline insanity to waste space on poker and would never have one on property.
ParaCrawl v7.1

Größe der Stellplätz für 'Tourer' ist meines Erachtens grenzwertig (möglichst viele auf möglichst kleinstem Raum!)
Size of Sanistation for ´Tourer´ is in my opinion borderline (as many in the smallest possible space!)
ParaCrawl v7.1

Lassen sie mich mit der Frage Mukoviszidose und Schweisstest anfangen: Ein Schweißtest von 50 (ich nehme an Chlorid) ist grenzwertig und sollte wiederholt werden.
Let me start with the question on CF and the sweat test: A sweat test of 50 (chloride, I presume) is just on the borderline and should be repeated.
ParaCrawl v7.1