Übersetzung für "Ist grenzwertig" in Englisch
Aber
dieser
Kerl
ist
grenzwertig,
ich
meine,
deshalb
sind
wir
hier.
But
this
guy
is
borderline,
I
mean,
that's
why
we're
here.
OpenSubtitles v2018
Bewegt
alle
Extremitäten,
aber
die
Sättigung
ist
grenzwertig.
Moving
all
extremities,
but
the
sats
are
borderline.
OpenSubtitles v2018
Sein
Blutdruck
ist
grenzwertig,
zuerst
weitere
250
Kochsalz.
His
pressure's
borderline,
another
250
of
saline
first.
OpenSubtitles v2018
Für
elektrische
Verarbeitung
ist
diese
Taktrate
grenzwertig.
For
electrical
processing,
this
clock
rate
is
near
the
technical
limit.
EuroPat v2
File-Transfer
von
Infinit
ist
grenzwertig
snake
oil.
File
transfer
by
Infinit
is
borderline
snake
oil.
ParaCrawl v7.1
Der
THC-Anteil
in
dieser
Mischung
ist
grenzwertig,
und
Lavendel
stört
das
High
nicht.
The
THC
level
is
borderline
in
that
blend,
and
the
lavender
doesn't
mess
with
the
high.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
geil,
ich
hab
schon
Entzündungen,
so
was...
das
ist
schon
grenzwertig.
On
the
ass?
That's
where
it's
usually
done.
Are
you
crazy?
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
der
MESS-Score
grenzwertig
ist,
müssen
wir
nach
anderen
Indikatoren
suchen.
Well,
since
the
MESS
score
is
borderline,
we
have
to
look
for
other
indicators.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Größe
habe
ich
einen
Stern
abgezogen,
weil
xs
für
meinen
Cavalier
grenzwertig
ist.
With
the
size
I
pulled
off
a
star,
because
xs
is
close
to
limit
for
my
Cavalier.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Nierenfunktion
sollte
mindestens
einmal
jährlich
überprüft
werden
-
häufiger,
wenn
Sie
über
65
Jahre
alt
sind
oder
wenn
Ihre
Nierenfunktion
grenzwertig
ist.
Your
kidneys
should
be
checked
at
least
once
a
year
-
more
often
if
you
are
over
65,
or
if
your
kidney
function
is
close
to
abnormal.
ELRC_2682 v1
Kontrolle
der
Nierenfunktion
Ihre
Nierenfunktion
sollte
mindestens
einmal
jährlich
überprüft
werden
–
häufiger,
wenn
Sie
über
65
Jahre
alt
sind
oder
wenn
Ihre
Nierenfunktion
grenzwertig
ist.
Your
kidney
function
will
be
checked
Your
kidneys
should
be
checked
at
least
once
a
year
–
more
often
if
you
are
over
65,
or
if
your
kidney
function
is
close
to
abnormal.
EMEA v3
Ich
meine,
er
ist
grenzwertig,...
aber
ich
war
bei
27
Transplantationsoperation
beteiligt,...
und
jedes
Mal,...
I
mean,
he's
borderline.
But
I've
been
involved
in
27
transplant
surgeries,
And
every
time,
OpenSubtitles v2018
Im
Prinzip
konnte/kann
ich
alle
meine
Teleskope
auf
dieser
Montierung
verwenden,
wobei
das
später
gekaufte
Explorer
150PDS
(siehe
Foto
oben
rechts)
wegen
seines
Gewichts
schon
"grenzwertig"
ist.
In
principle
I
could/can
use
all
my
telescopes
on
this
mount,
whereby
the
Explorer
150PDS
(see
figure
above
to
the
right),
which
I
bought
later,
is
already
a
"borderline"
case
because
of
its
weight.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise,
Die
meisten
Analysten
sagen,
ein
Quad-Core-Chip
in
einem
Handy
ist
grenzwertig
Overkill,
so
dass
die
meisten
Benutzer
werden
den
Unterschied
nicht
bemerken.
Luckily,
most
analysts
say
a
quad-core
chip
in
a
cell
phone
is
borderline
overkill,
so
most
users
won't
notice
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Der
Chloridwert
ist
grenzwertig
(Normwert:
Chlorid
kleiner
30
mmol/l,
Grenzwertbereich
zwischen
30
und
59,
pathologisch
(=
Hinweis
auf
Mukoviszidose)
größer
gleich
60
mmol/l).
The
chloride
values
is
borderline
(norm:
chloride
smaller
than
30
mmol/l,
borderline
area
between
30
and
59
mmol/l,
pathological
(=speaks
for
CF)
60
mmol/l
or
over
60
mmol/l).
ParaCrawl v7.1
Ein
erhöhtes
Risiko
für
die
Notwendigkeit
einer
Unterstützung
der
Atmung
besteht
bei
Personen,
deren
Lungenfunktion
bereits
grenzwertig
ist.
Risk
of
the
breathing
muscles
needing
extra
support
during
an
infection
can
be
high
in
those
with
borderline
respiratory
function.
ParaCrawl v7.1
Die
Charaktere
sind
genauso
langweilig
wie
das
Gameplay
und
die
Kontrollen
wirklich
brauchen,
um
sich
anzuziehen,
weil
das
Spiel
ist
nur
grenzwertig
im
Moment
spielbar.
The
characters
are
just
as
boring
as
the
gameplay
and
the
controls
really
need
to
be
tightened
up
because
the
game
is
only
borderline
playable
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Sugar
Addicts
Diese
Diät
ist
eine
der
realistischeren
Ernährung
draußen
und
ist
grenzwertig,
nicht
als
eine
Modeerscheinung
Ernährung.
Addicts
that
sugar
diet
is
one
of
the
most
realistic
diets
and
the
border
as
there
is
not
a
diet
fad.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Autofahrt
ließen
sich
die
TicPods
gut
tragen,
allerdings
werden
die
Umgebungsgeräusche
durch
die
Noise
Isolation
und
vor
allem
durch
die
aktive
Noise
Cancellation
sehr
stark
gefiltert,
so
dass
die
Nutzung
im
Straßenverkehr
unserer
Meinung
nach
zumindest
grenzwertig
ist!
While
driving
the
TicPods
could
be
carried
well,
but
the
ambient
noise
is
strongly
filtered
by
the
noise
isolation
and
especially
by
the
active
noise
cancellation,
so
that
the
use
in
road
traffic
is
in
our
opinion
at
least
borderline!
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
IRT-Test
grenzwertig
ist,
dann
kann
der
Schweißtest
sehr
gut
helfen,
die
Diagnose
Mukoviszidose
zu
bestätigen
oder
auszuschließen.
If
the
IRT
test
is
borderline,
the
sweat
test
can
help
well
to
confirm
or
to
exclude
the
diagnosis
of
CF.
Probably
further
steps
will
be
necessary
as
well.
ParaCrawl v7.1
Diese
Denkschule
fühlt
es
Wahnsinn
ist
grenzwertig,
um
Platz
auf
Poker
verschwenden
und
würde
nie
ein
auf
dem
Grundstück.
This
school
of
thought
feels
it
is
borderline
insanity
to
waste
space
on
poker
and
would
never
have
one
on
property.
ParaCrawl v7.1
Diese
Denkschule
fühlt
es
ist
grenzwertig
Wahnsinn,
um
Speicherplatz
auf
Poker
verlieren
und
würde
nie
einen
auf
dem
Grundstück.
This
school
of
thought
feels
it
is
borderline
insanity
to
waste
space
on
poker
and
would
never
have
one
on
property.
ParaCrawl v7.1
Größe
der
Stellplätz
für
'Tourer'
ist
meines
Erachtens
grenzwertig
(möglichst
viele
auf
möglichst
kleinstem
Raum!)
Size
of
Sanistation
for
´Tourer´
is
in
my
opinion
borderline
(as
many
in
the
smallest
possible
space!)
ParaCrawl v7.1
Lassen
sie
mich
mit
der
Frage
Mukoviszidose
und
Schweisstest
anfangen:
Ein
Schweißtest
von
50
(ich
nehme
an
Chlorid)
ist
grenzwertig
und
sollte
wiederholt
werden.
Let
me
start
with
the
question
on
CF
and
the
sweat
test:
A
sweat
test
of
50
(chloride,
I
presume)
is
just
on
the
borderline
and
should
be
repeated.
ParaCrawl v7.1