Übersetzung für "Ist der einzige" in Englisch

Rat, das ist der einzige Weg.
That, Council, is the only way.
Europarl v8

Dies ist jedoch nicht der einzige Fall von Kompetenzwirrwarr.
This is not the only instance of such confusion between issues.
Europarl v8

Er ist nicht kühn genug, aber er ist der einzige derzeit mögliche.
It does not go far enough but, having said that, it is the only report possible at the present time.
Europarl v8

Das ist der einzige Lichtblick im Agrarbereich.
That is the only glimmer of light in the agricultural field.
Europarl v8

Aber dies ist nicht der einzige Widerspruch.
But this is not the only contradiction.
Europarl v8

Dies ist der einzige Weg nach vorn.
That is really the only way ahead.
Europarl v8

China ist allerdings nicht der einzige Staat in dieser Situation.
China is not the only state in this situation, however.
Europarl v8

Es ist der einzige Vorschlag, der vorliegt.
It is the only proposal on the table.
Europarl v8

Denn dies ist der einzige nachhaltige Weg nach vorne.
It is the only sustainable way forward.
Europarl v8

Estland ist praktisch der einzige EU-Mitgliedstaat, der momentan die Maastricht-Kriterien erfüllt.
Estonia is practically the only EU Member State that currently satisfies the Maastricht criteria.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg, um das Vertrauen der Märkte wiederzuerlangen.
That is the only way to have the markets' trust.
Europarl v8

Die Schaffung eines europäischen Wertpapiermarktes ist der einzige Weg aus dieser Krise.
Creating a European bond market is the only way out of the crisis.
Europarl v8

Er ist tatsächlich der einzige konservative Abgeordnete, der Ausschussvorsitzender ist.
He is actually the only Conservative MEP who is a committee chair.
Europarl v8

Sie ist auch der einzige Schutz kleiner Länder.
They are also small countries' only protection.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg zu Freiheit und Stabilität.
That is the one and only road to freedom and stability in the country.
Europarl v8

Der Sozialfonds ist der einzige Strukturfonds, der ausschließlich auf Einzelpersonen ausgerichtet ist.
The Social Fund is the one Structural Fund directed exclusively at the individual person.
Europarl v8

Dies ist der einzige Punkt, der meine Unterstützung findet.
This is the only paragraph which can be supported.
Europarl v8

Das ist der einzige substantielle Änderungsantrag.
Is the reason for this that the concept of a foreigner has negative connotations?
Europarl v8

Aber ist es der einzige Gesichtspunkt, den wir zu erwägen haben?
However, is that the only aspect which we have to consider?
Europarl v8

Die Union für den Mittelmeerraum ist nicht der einzige Mechanismus für Zusammenarbeit.
The Union for the Mediterranean is not the only mechanism for cooperation.
Europarl v8

Dies ist der einzige Weg, das für einen Beitritt notwendige Vertrauen aufzubauen.
That is the only way of building the confidence required for accession.
Europarl v8

Griechenland ist nicht der einzige Staat im Euroraum, der finanziellen Problemen gegenübersteht.
Greece is not the only State in the euro area facing financial problems.
Europarl v8

Das ist jedoch nicht der einzige Pfeiler, den wir haben.
However, it is not the only pillar we have.
Europarl v8

Das ist der einzige legale Weg, um voranzukommen.
This is the only legal way to move forward.
Europarl v8

Dieser Fall ist nicht der einzige Anlass für unsere Sorge.
This case is not the only cause for concern.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg für Griechenland, schlimmere Alternativen zu vermeiden.
This is the only way for Greece to avoid much worse alternatives.
Europarl v8

Dies ist der einzige Weg, das System zu ändern.
That is the only way the system can change.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg, um etwas zu verändern.
That is the only way we are going to get any change.
Europarl v8

Das ist der einzige Kanal, den es noch gibt.
This is the only channel for aid still open.
Europarl v8

Das ist der einzige mündliche Antrag, den ich stellen möchte.
That is the only oral amendment which I wish to table.
Europarl v8