Übersetzung für "Ist chefsache" in Englisch
Wenn
es
bei
der
Polizei
eine
undichte
Stelle
gibt,
ist
das
Chefsache.
A
security
leak
in
the
department
is
the
chief's
business.
OpenSubtitles v2018
Deaktivierung
der
Verschlüsselung
ist
Chefsache,
man
braucht
zwei
mit
Alpha
Level.
Disabling
the
encryption
is
an
executive
order.
It
takes
two
Alpha
Level
members.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
vom
Chef
persönlich
betreut,
Ihr
Anliegen
ist
also
immer
Chefsache.
The
chief
himself
will
take
care
of
you,
your
request
is
always
the
bosses
concern.
CCAligned v1
Die
Arbeitssicherheit
ist
Chefsache
–
dies
gilt
im
Prinzip
weltweit.
Safety
at
work
is
a
management
issue
–
this
applies
in
principle
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
Inzell
ist
Nordic
Walking
Chefsache.
In
Inzell
nordic
walking
is
given
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen,
dass
unternehmerische
Verantwortung
bei
weitem
nicht
nur
Chefsache
ist.
They
also
show
that
corporate
responsibility
is
by
no
means
a
management
topic
only.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
ist
die
Kollektionserstellung
„Chefsache“
At
our
company,
the
creation
of
the
collection
is
”a
matter
for
the
boss“
CCAligned v1
Ihr
Umzug
ist
bei
uns
Chefsache!
Your
relocation
is
our
top
priority!
CCAligned v1
Bei
uns
ist
jede
Immobilie
Chefsache!
Every
Property
is
our
Highest
Priority!
CCAligned v1
Weil
Sicherheit
Chefsache
ist:
Ihre
Digitale
Transformation
in
besten
Händen.
Because
security
is
our
top
priority:
Your
digital
transformation
is
in
the
best
hands.
CCAligned v1
Die
Vermittlung
der
Werte
ist
allerdings
zunächst
Chefsache.
Imparting
the
values,
however,
is
the
job
of
the
director.
ParaCrawl v7.1
Die
Integration
der
Prophylaxe
in
den
Praxisalltag
ist
stets
Chefsache
und
Teamarbeit
zugleich.
The
integration
of
the
prophylaxis
in
the
everyday
practice
routine
is
always
both
the
job
of
the
boss
and
team
work.
ParaCrawl v7.1
Und:
Umweltmanagement
bei
VAUDE
ist
Chefsache.
And:
Environmental
management
at
VAUDE
is
a
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitssicherheit
ist
Chefsache
-
dies
gilt
im
Prinzip
weltweit.
Safety
at
work
is
a
management
issue
–
this
applies
in
principle
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Design
ist
Chefsache,
oft
auch
in
Kooperation
mit
Architekturbüros.
The
design
is
made
by
Oliver
Schulte,
often
in
cooperation
with
architecture
firms.
ParaCrawl v7.1
Was
entscheiden
wir
gemeinsam,
was
ist
Chefsache?
What
do
we
decide
together,
what
is
a
management
issue?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
Chefsache,
der
Präsident
der
Kommission
muss
sich
um
dieses
soziale
Europa
kümmern.
Indeed,
it
is
a
matter
for
the
President
of
the
Commission
himself.
He,
too,
must
focus
on
achieving
this
social
Europe.
Europarl v8
Das
ist
dann
aber
Chefsache.
But
that
is
a
matter
for
the
boss.
ParaCrawl v7.1
Medizinische
Information
ist
"Chefsache"
Medical
information
is
a
matter
for
the
"boss".
CCAligned v1
Und:
Multichannel
ist
Chefsache.
And:
multichannel
business
is
a
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kanzlei
hat
die
Größe,
die
garantiert,dass
Ihe
Erbschaftsangelegenheit
Chefsache
ist
und
bleibt.
Our
law
firm
has
the
size
that
guarantees
your
case
remains
the
top
priority
of
your
trusted
partner.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legen
wir
großen
Wert
auf
persönlichen
und
umfassenden
Service
-
Kundenbetreuung
ist
bei
uns
Chefsache!
We
place
great
value
on
personal,
complete
service
-
with
us,
customer
service
is
a
matter
for
the
boss!
ParaCrawl v7.1
Qualitätsbewusstsein
ist
Chefsache
und
auch
fester
Bestandteil
des
Handelns
eines
jeden
Mitarbeiters
in
unserem
Unternehmen.
Quality
consciousness
is
a
management
concern
and
an
integral
part
of
the
actions
of
every
one
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Sport
ist
bei
uns
Chefsache.
Sport
is
a
top
priority
for
us.
ParaCrawl v7.1