Übersetzung für "Ist chefsache" in Englisch

Wenn es bei der Polizei eine undichte Stelle gibt, ist das Chefsache.
A security leak in the department is the chief's business.
OpenSubtitles v2018

Deaktivierung der Verschlüsselung ist Chefsache, man braucht zwei mit Alpha Level.
Disabling the encryption is an executive order. It takes two Alpha Level members.
OpenSubtitles v2018

Sie werden vom Chef persönlich betreut, Ihr Anliegen ist also immer Chefsache.
The chief himself will take care of you, your request is always the bosses concern.
CCAligned v1

Die Arbeitssicherheit ist Chefsache – dies gilt im Prinzip weltweit.
Safety at work is a management issue – this applies in principle around the world.
ParaCrawl v7.1

In Inzell ist Nordic Walking Chefsache.
In Inzell nordic walking is given top priority.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigen, dass unternehmerische Verantwortung bei weitem nicht nur Chefsache ist.
They also show that corporate responsibility is by no means a management topic only.
ParaCrawl v7.1

Bei uns ist die Kollektionserstellung „Chefsache“
At our company, the creation of the collection is ”a matter for the boss“
CCAligned v1

Ihr Umzug ist bei uns Chefsache!
Your relocation is our top priority!
CCAligned v1

Bei uns ist jede Immobilie Chefsache!
Every Property is our Highest Priority!
CCAligned v1

Weil Sicherheit Chefsache ist: Ihre Digitale Transformation in besten Händen.
Because security is our top priority: Your digital transformation is in the best hands.
CCAligned v1

Die Vermittlung der Werte ist allerdings zunächst Chefsache.
Imparting the values, however, is the job of the director.
ParaCrawl v7.1

Die Integration der Prophylaxe in den Praxisalltag ist stets Chefsache und Teamarbeit zugleich.
The integration of the prophylaxis in the everyday practice routine is always both the job of the boss and team work.
ParaCrawl v7.1

Und: Umweltmanagement bei VAUDE ist Chefsache.
And: Environmental management at VAUDE is a top priority.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitssicherheit ist Chefsache - dies gilt im Prinzip weltweit.
Safety at work is a management issue – this applies in principle around the world.
ParaCrawl v7.1

Design ist Chefsache, oft auch in Kooperation mit Architekturbüros.
The design is made by Oliver Schulte, often in cooperation with architecture firms.
ParaCrawl v7.1

Was entscheiden wir gemeinsam, was ist Chefsache?
What do we decide together, what is a management issue?
ParaCrawl v7.1

Das ist auch Chefsache, der Präsident der Kommission muss sich um dieses soziale Europa kümmern.
Indeed, it is a matter for the President of the Commission himself. He, too, must focus on achieving this social Europe.
Europarl v8

Das ist dann aber Chefsache.
But that is a matter for the boss.
ParaCrawl v7.1

Medizinische Information ist "Chefsache"
Medical information is a matter for the "boss".
CCAligned v1

Und: Multichannel ist Chefsache.
And: multichannel business is a top priority.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kanzlei hat die Größe, die garantiert,dass Ihe Erbschaftsangelegenheit Chefsache ist und bleibt.
Our law firm has the size that guarantees your case remains the top priority of your trusted partner.
ParaCrawl v7.1

Dabei legen wir großen Wert auf persönlichen und umfassenden Service - Kundenbetreuung ist bei uns Chefsache!
We place great value on personal, complete service - with us, customer service is a matter for the boss!
ParaCrawl v7.1

Qualitätsbewusstsein ist Chefsache und auch fester Bestandteil des Handelns eines jeden Mitarbeiters in unserem Unternehmen.
Quality consciousness is a management concern and an integral part of the actions of every one of our employees.
ParaCrawl v7.1

Sport ist bei uns Chefsache.
Sport is a top priority for us.
ParaCrawl v7.1