Übersetzung für "Ist anders als" in Englisch

Aber bei Standards ist es nicht anders als bei anderen wissenschaftlichen Arbeiten auch.
However, for standards, it is no different than for other scientific work.
Europarl v8

Die Arbeit der Kommission ist heute anders organisiert als noch vor kurzem.
Work in the Commission today is organized differently from a little while ago.
Europarl v8

Es ist anders, als Sie glauben.
The situation is not what you think.
Europarl v8

Was die Venedig-Kommission angeht, so ist meine Einschätzung anders als ihre.
My estimation of the Venice Commission differs from your own.
Europarl v8

Unsere Wahrnehmung in Europa ist anders als die Wahrnehmung in den Vereinigten Staaten.
Our perception in Europe is different from the perception in the United States.
Europarl v8

Die Lage in Italien ist ganz anders als beschrieben.
The situation in Italy is very different from the way it is described.
Europarl v8

Das Spiel mit zwei Spielern ist anders als das Spiel mit einem Spieler.
The two player game is very different from a one player game.
KDE4 v2

Ungefähr ein Buchstabe von hundert ist anders als beim Schimpansen.
Approximately one letter in a hundred will differ from a chimpanzee.
TED2013 v1.1

Aber es ist ein wenig anders als im konventionellen Bild.
But it's slightly different than in the conventional picture.
TED2020 v1

Aber die Kunstform ist anders als sie einst war.
But the art form is quite different than it used to be.
TED2020 v1

Es ist ganz anders als das medizinische Modell.
It's very different from the medical model.
TED2020 v1

Die Rechtschreibung ab 1974 ist etwas anders als die früherer Veröffentlichungen.
The orthography of the New Testament is somewhat different from the earlier publications.
Wikipedia v1.0

Alfred ist anders als andere Männer.
Alfred is different.
Wikipedia v1.0

Das ist anders, als ich dachte.
This is different from what I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Lebensstil ist anders als unserer.
Their lifestyle is different from ours.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ganz anders, als ich erwartete.
Tom is quite different from what I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Büro ist ganz anders als meines.
Tom's office is very different from mine.
Tatoeba v2021-03-10

Mut ist nichts anders als Angst, die man nicht zeigt.
Courage is merely fear that one doesn't show.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist jetzt alles anders als in meiner Jugend.
All these things are different today than from how they were before, when I was younger.
Tatoeba v2021-03-10

Die Wanderbaumelster ist, anders als ihr Name nahelegt, kein Zugvogel.
It is not as common as domestic crow but one can find.
Wikipedia v1.0

Die Verfassung eines gemeindefreien Bezirkes ist anders als die einer Gemeinde.
The constitution of an unincorporated area is different from that of municipality.
Wikipedia v1.0

Sie ist ganz anders als in vielen anderen Ländern", erklärt sie.
It is quite distinctive from a lot of other countries' ," she says.
GlobalVoices v2018q4

Es ist so anders als andere Fernsehsendungen.
This is so completely different to other TV programming.
TED2020 v1

Das ist offensichtlich ganz anders als alles, was wir vorher gemacht hatten.
I think this is, obviously, substantially different from anything we'd ever thought about doing before, just by the nature of it.
TED2020 v1

Die Lage ist daher anders als die öffentlicher Unternehmen.
According to the information submitted by France and particularly the rules governing use of Terminal mp2, which the Commission has already reproduced in its opening decision, all potential users (airlines) have access to the new infrastructure in an equal and non-discriminatory manner.
DGT v2019

So herzensgut sie auch ist, ist sie nicht anders als andere Frauen.
I guess Mrs. McCarthy, good woman that she is... is no different from any other woman.
OpenSubtitles v2018

Er ist auch nicht anders als andere.
He's no different from anybody else.
OpenSubtitles v2018