Übersetzung für "Integration plan" in Englisch

Die Integration verläuft nach Plan.
The integration is advancing as planned.
ParaCrawl v7.1

Luis Miguel Pariza Castaños, Mitglied der ständigen Studiengruppe des EWSA zu Einwanderung und Integration, begrüßte den Plan der Kommission und wies darauf hin, dass "der EWSA bereits seit Jahren eine echte gemeinsame Migrationspolitik fordert.
Luis Miguel Pariza Castaños, Member of the Permanent Study Group on Immigration and Integration in the EESC, welcomed the Commission plan, saying that “for years, the EESC has been calling for a proper and common policy on migration.
TildeMODEL v2018

Sie kündigte einen "Integration Action Plan" für Flüchtlinge an, den die Europäische Kommission Anfang Juni veröffentlichen wird.
She announced an "Integration Action Plan" for refugees to be published by the European Commission at the beginning of June.
ParaCrawl v7.1

Mit der Software wurden alle unsere Anforderungen abgedeckt: die Konsolidierung von über 50 Gesellschaften, die transparente IC-Abstimmung sowie die Integration von Plan-GuV, Cashflow und Bilanz.
The software covered all our requirements: the consolidation of over 50 companies, transparent IC reconciliation and the integration of planned P & L, cash flow and balance sheets.
ParaCrawl v7.1

Nachdem R-LOGITECH im Oktober 2017 mehrere Einheiten von Necotrans übernommen hat, verläuft die Integration nach Plan und wird bis zum Jahresende erfolgreich abgeschlossen sein.
After R-LOGITECH acquired several entities of Necotrans in October 2017, the integration is on track and will be successfully completed by year end.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, das Thema Integration im Plan zu verankern und im Rahmen des Strategieplans umzusetzen.
The objective is to mainstream the issue of integration within the plan and to implement it as part of the strategy plan.
ParaCrawl v7.1

Allerdings macht es den Prozess der Integration Plan langsam weil der Mangel an Attraktivität dieses Handelsumfelds und dass verschiedenen Länder haben unterschiedliche Handels niedrig und Aufsichtssystem.
However,it makes the process of integration plan slow because the lack of attractiveness of this tradeenvironment and that different countries have different trade low and supervisory system.
ParaCrawl v7.1

Die Integration der verantwortlichen Planer und Investoren soll die Modellentwicklung auf ein praxisnahes Fundament stellen.
The integration of the responsible planners and investors in the modelling process will ensure a high suitability for daily use of the models.
ParaCrawl v7.1

Vor dieser Freigabe dürfen die Unternehmen die Integration nur planen, aber nicht umsetzen.
Prior to such clearance, the companies may only plan the integration, but may not implement it.
ParaCrawl v7.1

Die integration der Pläne kommen nur einen Tag nachdem die Federal Trade Commission stimmte zu genehmigen Amazon die übernahme der Supermarkt-Kette.
The integration plans come just a day after the Federal Trade Commission voted to approve Amazon’s acquisition of the grocery chain.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar, der Freitag endet, prüft das Konzept der Meeresautobahnen, um es in den Mittelmeerländern senken und die Aufmerksamkeit der Händler, aber auch öffentliche Institutionen, rechtliche und wirtschaftliche Aspekte (die ursprünglichen Zuschüsse, ihre Grenzen, die sehr reale Vorteile für die Umwelt), die Voraussetzungen für den Erfolg, die mögliche Integration mit den Plänen für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN): grundsätzlich der richtige Weg.
The seminar, which ends Friday, will examine the concept of motorways of the sea to lower it in the Mediterranean and focus the attention of traders, but also public institutions, legal and economic aspects (the initial grants, their limitations, the very real environmental benefits), the conditions of success, the possible integration with the plans for the trans-European transport networks (TEN): basically the way forward.
ParaCrawl v7.1

Die Integration in Mitteilung Pläne und Sonderangebote schafft die Atmosphäre der Modernität in der Filmszene hier in Jamaika und ein Gefühl der Verbundenheit mit der Weltkultur.
The integration in release schedules and promotions creates the atmosphere of trendiness in the movie scene here in Jamaica and a sense of attachment to world culture.
ParaCrawl v7.1

Dies steht im Einklang mit den vertikalen Integration Pläne, die wir gearbeitet haben in den vergangenen zwei Jahren und das Gefühl, dass sie davon profitieren sowohl unser Unternehmen als auch unsere Kunden weltweit.
This is in line with the vertical integration plans which we have been working on for the past two years and feel that it will benefit both our companies as well as our clients, globally."
ParaCrawl v7.1

Als Rahmen für eine solche Integration dienen Pläne sowie Gesamt- und Einzelziele der einzelnen Länder, nationale Rechtsgrundsätze, Vorschriften und Gesetze wie auch die spezifische Situation, in der sich die einzelnen Länder befinden.
National plans, goals and objectives, national rules, regulations and law, and the specific situation in which different countries are placed are the overall framework in which such integration takes place.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler sind starke Meinungsführer, die sich für die europäische Integration einsetzen.Als Beispiele dieses Engagements aus meinem eigenen Land möchteich das kürzlich aufgelegte Programm „Polnische Forschung für dieeuropäische Integration“ und Pläne für ein polnisches Foresight-Centre erwähnen, das die langfristige Umgestaltung der polnischen Industrie unterstützt.
The scientific community are powerful opinion-makerscommitted to European integration. Examples of such commitment from my own country include the recently inauguratedprogramme “The Polish Research for European Integration”,and plans for a Polish Foresight Centre supporting long-termtransformation of Polish industry.
EUbookshop v2