Übersetzung für "Insbesondere nach" in Englisch

Die Mitgliedstaaten prüfen die Programme insbesondere nach folgenden Kriterien:
The Member States shall check programmes in particular against the following criteria:
DGT v2019

Dies betrifft insbesondere den Wunsch nach einem Assistentenstatut.
Our particular concern is with expressing our desire for an Assistants’ Statute.
Europarl v8

Es gibt andere Bezugspunkte, insbesondere unserer Ansicht nach Europas christliche Wurzeln.
There are other points of reference, especially, in our view, Europe's Christian roots.
Europarl v8

Insbesondere müssen sie nach Massenvernichtungswaffen und Trägerraketen suchen und sie dann vernichten.
In particular, they must search for, and then destroy, weapons of mass destruction and delivery systems.
Europarl v8

Von hier fuhren insbesondere die Militärzüge nach Berlin.
In particular military trains to Berlin operated from here.
Wikipedia v1.0

Dies ist insbesondere nach einer Helicobacter- Eradikationstherapie wichtig.
This is especially important after Helicobacter eradication therapy.
EMEA v3

Sie werden regelmäßig Blutbildkontrollen und Krankenhausbesuche haben, insbesondere nach einer Transplantation.
You will have regular blood tests and visits to the hospital, especially after a transplant.
ELRC_2682 v1

Sie haben insbesondere geeignete Zwangsmittel nach Maßgabe ihrer Rechtsvorschriften anzuwenden.
In particular, it shall apply suitable coercive measures in accordance with its law.
JRC-Acquis v3.0

Die Häufigkeit der Kontrollen richtet sich insbesondere nach der Komplexität der betreffenden Spezifikation.
Their frequency shall be determined, in particular, by reference to the complexity of the specification concerned.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Bericht enthält insbesondere, aufgeschlüsselt nach Sorten,
The report shall indicate, for each variety:
JRC-Acquis v3.0

Die betreffenden Mitgliedstaaten prüfen die Programme insbesondere nach folgenden Kriterien:
In particular, they shall check programmes against the following criteria:
JRC-Acquis v3.0

Solche Fälle scheinen insbesondere nach Dosissteigerung oder unter hohen Dosen von Rivastigmin aufzutreten.
Such events appeared to occur particularly after dose increments or high doses of rivastigmine.
EMEA v3

Gelegentlich, insbesondere nach schweren Winterstürmen, können Seehunde am Strand angetroffen werden.
Occasionally, especially after severe winter storms, harbour seals may be encountered on the beaches.
Wikipedia v1.0

Dies ist insbesondere nach einer HelicobacterEradikationstherapie wichtig.
This is especially important after Helicobacter eradication therapy.
ELRC_2682 v1

Diese Notsituation besteht insbesondere in Norwegen nach wie vor.
This emergency situation still continues in particular in Norway.
JRC-Acquis v3.0

Diese Beträge können insbesondere je nach transportierter Menge angepasst werden.
Such amounts may vary in particular according to the tonnage transported.
JRC-Acquis v3.0

Es hilft, den Blutzuckerspiegel zu senken, insbesondere nach den Mahlzeiten.
It helps to decrease blood sugar levels, especially after meals.
EMEA v3

Bei diesen Patienten können insbesondere nach wiederholter Anwendung erhöhte Plasmaspiegel des Arzneimittels auftreten.
Elevated product plasma levels may occur in these patients in particular after repeated use.
ELRC_2682 v1

Bei älteren Patienten können insbesondere nach wiederholter Anwendung erhöhte Plasmaspiegel des Arzneimittels auftreten.
Elevated product plasma levels may occur in elderly patients in particular after repeated use.
ELRC_2682 v1

Die Hörner sind Auerochsen-artig und insbesondere bei Bullen nach vorne geschwungen.
The horns are aurochs-like and swung forwards especially in bulls.
Wikipedia v1.0

Auf dem Weltmarkt wird insbesondere im Verkehrsbereich nach neuen, energiesparenden Lösungen gesucht.
Global markets are searching for new, energy-saving solutions, for example, in the transport arena.
TildeMODEL v2018

Das war ihrer Ansicht nach insbesondere der Fall bei:
In particular, substantive concerns were raised with respect to:
TildeMODEL v2018

Auf diese Kohärenz ist insbesondere im Mehrjahresprogramm nach Artikel 19 hinzuweisen.
This consistency shall be indicated in particular in the multiannual programme referred to in Article 19.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten wählen die Anträge insbesondere nach folgenden Kriterien aus:
Member States shall select the application in particular on the basis of the following criteria:
DGT v2019

Auf Kohärenz ist insbesondere im Mehrjahresprogramm nach Artikel 19 zu achten.
This consistency shall be indicated in particular in the multiannual programme referred to in Article 19.
TildeMODEL v2018

Auf Kohärenz ist insbesondere im Mehrjahresprogramm nach Artikel 20 zu achten.
This consistency shall be indicated in particular in the multiannual programme referred to in Article 20.
TildeMODEL v2018