Übersetzung für "In welcher form auch immer" in Englisch

Gewalt gegen Frauen, in welcher Form auch immer, ist kein Kavaliersdelikt.
Violence against women, whatever form it takes, is not a trivial offence.
Europarl v8

Es ist eindeutig mehr Mut erforderlich – in welcher Form auch immer.
Whatever form it takes, greater boldness is clearly needed.
News-Commentary v14

Alle Mitgliedstaaten schreiben das Einverständnis des Betroffenen in welcher Form auch immer vor.
The consent of the person concerned is required in some form or other by all the Member States’ legislation.
TildeMODEL v2018

Eine Anhörung – in welcher Form auch immer – ist dringend erforderlich.
Regardless of how we organise it, a hearing is urgently needed.
TildeMODEL v2018

Und wir können nicht über sie reden, in welcher Form auch immer.
And we can't talk about them in any way, shape or form.
OpenSubtitles v2018

In welcher Form auch immer kann Liebe falsch sein?
In whatever form it takes, how is love wrong?
OpenSubtitles v2018

Die menschliche Rasse würde überleben, in welcher Form auch immer.
The human race would survive in some shape or form.
OpenSubtitles v2018

Und dafür braucht mach Such-Optimierung, in welcher Form auch immer.
And that's going to require search optimization, in whatever shape or form it requires.
ParaCrawl v7.1

In welcher Form auch immer eingesetzt und mobilisiert Form.
In any form or deployed, and mobilized form.
ParaCrawl v7.1

In welcher Form auch immer – diese Rückkehr der Natur erhöhe die Lebensqualität.
Whatever form takes, it increases the quality of life.
ParaCrawl v7.1

Der behandelte Gegenstand hier ist Beweis, in welcher Form auch immer.
The subject matter of this is proof in whatever form.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf eine Zusammenarbeit - in welcher Form auch immer.
In whatever form, we are looking forward to our future cooperation.
ParaCrawl v7.1

Menschenopfer sind Satanskult, in welcher Form auch immer.
Human sacrifices are diabolism, in whatever form.
ParaCrawl v7.1

Das Backgammonspiel ist Wettbewerbsfaehig in welcher Form es auch immer gespielt wird.
The backgammon game is a competitive one in whatever format it is played.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie interessiert am Kauf von Diamanten, in welcher Form auch immer?
Are you interested in buying diamonds in any form?
ParaCrawl v7.1

Bei iPoint gibt es keinen Platz für Diskriminierung in welcher Form auch immer.
At iPoint there's no room for discrimination in whatever form. ???
ParaCrawl v7.1

Helfen Sie uns bei der Pflege, in welcher Form auch immer!
Help us to take care in any kind of form.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann ich terroristische Handlungen, in welcher Form auch immer, nicht akzeptieren.
At the same time, I cannot approve of terrorist acts in any form.
Europarl v8

Unter diesen Umständen wäre es unverantwortlich, mit solchen Machthabern in welcher Form auch immer zusammenzuarbeiten.
In these circumstances, it would be irresponsible to enter into any form of cooperation with those in power.
Europarl v8

Kartelle im Finanzsektor, in welcher Form auch immer, werden nicht toleriert.“
Cartels in the financial sector, whatever form they take, will not be tolerated."
TildeMODEL v2018

Es gibt hier einen mächtigen Zauber, der sie festhält, in welcher Form auch immer.
There's a powerful spell here that sustains her in whatever form she's in.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen aufpassen, keine Minderjährigen zu bedienen, in welcher Form auch immer.
We must be careful we serve no minors in any capacity.
OpenSubtitles v2018

Stickstoff - in welcher Form auch immer - ist ein wesentlicher Bestandteil aller Pflanzen.
Nitrogen - in which form ever - is an essential component of all plants.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig dem gedruckten Wort gegenüber großen Respekt entgegenzubringen, in welcher Form auch immer.
It's important to show great respect in whatever forms the printed word might appear.
ParaCrawl v7.1

Sie ersetzen alle anderen Bedingungen die, in welcher Form auch immer, vormals abgegeben wurden.
They will supersede any other terms and conditions in whatever form given.
ParaCrawl v7.1