Übersetzung für "In kürze erwartet" in Englisch

Die ersten Ergebnisse der Beurteilungen werden in Kürze erwartet.
The first results of these assessments are expected shortly.
Europarl v8

Die Ratifizierung und Umsetzung wird in Kürze erwartet.
It is expected that these instruments will be ratified and implemented shortly.
TildeMODEL v2018

Die Beschlüsse bezüglich Estlands und der Tschechischen Republik würden in Kürze erwartet.
Decisions in respect of Estonia and the Czech Republic were expected shortly.
TildeMODEL v2018

Eine Entscheidung über den genauen Standort wird in Kürze erwartet.
A decision on which town it will be located in is expected soon.
TildeMODEL v2018

Sie wird in Kürze im Krankenhaus erwartet.
She is expected to arrive at the hospital shortly.
OpenSubtitles v2018

Und wie berichtet wird der Einsturz in Kürze erwartet.
And we're being told that full knockdown is expected shortly.
OpenSubtitles v2018

Ein Kommentar eines Verantwortlichen der Fluglinie wird in Kürze erwartet.
An airline representative is expected to make a statement shortly.
OpenSubtitles v2018

Die ersten Ergebnisse der Beurteilungen worden in Kürze erwartet.
Do you think we will have succeeded in clarifying all these questions in the remaining time?
EUbookshop v2

Eine förmliche Annahme dieser Vorschläge wird in Kürze erwartet.
All the members of the Agency undertook to limit their oil imports in 1980 and to set targets for 1985.
EUbookshop v2

Die Abschlussreden der Präsidenten Logan und Suvarov werden in Kürze erwartet.
President Logan and President Suvarov are expected shortly to deliver their closing remarks.
OpenSubtitles v2018

In Kürze erwartet Sie hier der Online-Shop der Turmgarage.
Soon our new onlineshop Turmgarage will be open.
CCAligned v1

Bleiben Sie in Kontakt, Updates werden in Kürze erwartet!
Stay in touch, updates are expected soon!
ParaCrawl v7.1

Eine Zustimmung des Aufsichtsrats wird in Kürze erwartet.
Supervisory Board approval is expected shortly.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden in Kürze erwartet (November 2013).
The results are expected shortly (November 2013).
ParaCrawl v7.1

Version 2.2 wird in Kürze erwartet.
Version 2.2 is expected to arrive soon.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme von zwei weiteren Einheiten wird in Kürze erwartet.
The delivery of two further units is expected in the near future.
ParaCrawl v7.1

Die Analyseergebnisse des Aschekonzentrats wird in Kürze erwartet .
Analyses of the ash concentrate is expected shortly.
ParaCrawl v7.1

Die neue Ernte Vanille 2014 wird in Kürze erwartet?
The new vanilla harvests 2014 is expected soon?.??
CCAligned v1

Diese Autos werden in Kürze erwartet:
These cars below are expected soon:
CCAligned v1

Der Beginn einer ersten Studie in China und Taiwan wird in Kürze erwartet.
A first study in China and Taiwan is expected to start soon.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass eine Promotion in Kürze erwartet wird.
Please note that promotion is expected soon.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss der Transaktion wird in Kürze erwartet.
The transaction is expected to be completed shortly.
ParaCrawl v7.1

Weitere Analyseergebnisse werden in Kürze erwartet.
Additional assay results are expected short l y.
ParaCrawl v7.1

Der Anschluss an das primäre Kanalnetz wird in Kürze erwartet.
Connection to the primary sewer network is expected soon.
ParaCrawl v7.1

Preiserhöhungen, die in Kürze erwartet.
Price increases expected shortly.
ParaCrawl v7.1

Das neue Urteil wird in Kürze erwartet.
The new judgement is expected shortly.
ParaCrawl v7.1