Übersetzung für "In ihrer tätigkeit" in Englisch

In ihrer Tätigkeit dagegen ist die Europäische Zentralbank völlig unabhängig.
However, in its activities the European Central Bank will be completely independent.
Europarl v8

In ihrer Tätigkeit sind jedoch die unterschiedlichen Bedingungen in den Mitgliedstaaten zu beachten.
The work of the Agency must nevertheless take account of the different conditions to be found in the Member States.
Europarl v8

Die Agenturen werden sich in ihrer Tätigkeit ergänzen.
The work of the agencies will be complementary to one another.
TildeMODEL v2018

In vielen Bereichen ihrer Tätigkeit hat die Kommission umfassende Kontakte zu NRO aufgebaut.
In many fields, the Commission has developed extensive contacts with NGOs in the context of policy-making.
TildeMODEL v2018

Diese Abteilung ist in ihrer Tätigkeit von den anderen Abteilungen des SZW unabhängig.
In terms of its functions, this department is separate from the other departments of the SZW agency.
TildeMODEL v2018

In ihrer Tätigkeit dagegen ist die Europäische Zentral bank völlig unabhängig.
The Barcelona Conference in November 1995 agreed the goal of the EUROMED free trade area by the year 2010.
EUbookshop v2

Dies wird wahrscheinlich auch in ihrer Tätigkeit noch bestimmte Entwick­lungen nach sich ziehen.
Four ideas will be developed below to illustrate this notion:
EUbookshop v2

Die meisten Unternehmen haben in ihrer geschäftlichen Tätigkeit saisonbedingte Spitzen.
Most companies have seasonal peaks in their commercial activities.
EUbookshop v2

Die Norweger müssen in ihrer Tätigkeit eingeschränkt werden.
Already we have suggestions from the Commission that there should be a ban on fishing in the North Sea for a period of 200 days next year.
EUbookshop v2

Die innerhalb des SISTAN-Systems arbeitenden Institutionen sind in ihrer statistischen Tätigkeit grundsätzlich autonom.
The chosen administrative sources are considered to be good indicators of actual activity in the business statistics sense.
EUbookshop v2

Der Integrationsagent kann solche Organisationen in ihrer Tätigkeit als Fürsprecher unterstützen.
The Integration Agent can support the advocacy work of such organisations.
EUbookshop v2

Beide stellen die Förderung und Entwicklung von Kindern in den Vordergrund ihrer Tätigkeit.
Both put playful development of children at the centre of their activities.
ParaCrawl v7.1

Er ist für alle, die zu solchen Nestern kommen in ihrer Tätigkeit.
It is handed out to all who come across such nests in their work.
ParaCrawl v7.1

Ein Coaching- und Mentorenprogramm sichert die langfristige Unterstützung der Kioskmanager in ihrer Tätigkeit.
A coaching and mentoring program ensures the long-term support of kiosk managers in their work.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Tätigkeit wird UNI durch diverse clubübergreifende Arbeitsgruppen unterstützt.
In its tasks, The UsitawiNetwork International is assisted by various working groups.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Tätigkeit fühlt sich die Fakultät einer positiven Entwicklung der Gesellschaft verpflichtet.
Within its responsibilities, the faculty feels obliged to provide for a positive development of society.
ParaCrawl v7.1

Was war und was ist die größte Herausforderung in Ihrer Tätigkeit als Vorstandsvorsitzender?
What has been the biggest challenge in your work as Chairman?
ParaCrawl v7.1

Die Referenten werden in ihrer Tätigkeit durch Volontäre und eine hausinterne Fachbibliothek unterstützt.
The museum department staff are supported in their work by volunteers and an in-house library.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht ein normaler Arbeitstag in Ihrer Tätigkeit als Leiterin im Housekeeping aus?
What does a normal working day look like in your role as Head of Housekeeping?
CCAligned v1

Wir motivieren unsere Beschäftigten, in ihrer Tätigkeit ethische Prinzipien einzuhalten.
Motivate employees to perform their duties according to ethical principles.
CCAligned v1

Die Stiftung beurteilt in ihrer Tätigkeit die Menschen nicht nach deren Nationalität;
The Foundation does not evaluate people according to their nationality in its activity;
CCAligned v1

Regierungsstellen in Ausübung ihrer gewerblichen Tätigkeit handeln kann auch als Anleger qualifizieren.
Government entities acting in their commercial capacity may also qualify as investors.
ParaCrawl v7.1

Der Beirat berät und unterstützt die Leitung der KSETA in ihrer Tätigkeit.
The Advisory Board advises and assists the direction of KSETA in their functions.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle spielt die Region Basel in Ihrer Tätigkeit?
What role does the Basel region play in your work?
ParaCrawl v7.1

Beziehen Sie Ihre Kinder in Ihrer Tätigkeit.
Engage your children in your activities.
ParaCrawl v7.1