Übersetzung für "In erwägung gezogen" in Englisch

Daher sollte vielleicht ein Verhandlungspaket in Erwägung gezogen werden.
Therefore, a package deal should perhaps be considered.
Europarl v8

Neuansiedlung muss hier in Erwägung gezogen werden.
Resettlement needs to be considered.
Europarl v8

Hat die Europäische Kommission noch andere Optionen in Erwägung gezogen?
Are any other options being considered by the European Commission?
Europarl v8

Hat die Kommission eine Einstellung der Zahlungen an den GFATM in Erwägung gezogen?
Has the Commission considered halting funding to the GFATM?
Europarl v8

Dies sollte ernsthaft in Erwägung gezogen werden.
This should be the subject of serious consideration.
Europarl v8

Es werden verschiedene Wege in Erwägung gezogen, keiner ist ideal.
Various solutions are being considered, none of them ideal.
Europarl v8

Diese Lösung wurde von der Kommission noch nicht einmal in Erwägung gezogen.
The Commission has yet to even consider this solution.
Europarl v8

Wir haben diese Möglichkeit in Erwägung gezogen.
We did consider that formula.
Europarl v8

Niemals oder fast nie wird der Faktor Mensch in Erwägung gezogen.
The human factor is never, or almost never, taken into account.
Europarl v8

Die Antwort lautete also, dass dies nicht in Erwägung gezogen wurde.
And so the answer was that it had not been considered.
Europarl v8

Das Alter und das Geschlecht müssen ebenfalls in Erwägung gezogen werden.
Age and gender should also be taken into account.
Europarl v8

Sogar ein höheres Reduktionsziel Europas muss in Erwägung gezogen werden.
Even a higher reduction target for Europe is to be considered.
Europarl v8

Dennoch können diese Dinge nach wie vor in Erwägung gezogen werden.
Thought can, however, still be given to such matters.
Europarl v8

Ich habe verschiedene Möglichkeiten in Erwägung gezogen.
I have thought of a number of different possibilities.
Europarl v8

Wird die Möglichkeit wirtschaftlicher Sanktionen in Erwägung gezogen?
Is the possibility of economic sanctions under consideration?
Europarl v8

Deshalb müssen hier andere Maßnahmen getroffen und in Erwägung gezogen werden.
Therefore, other things have to be put in place and taken into account.
Europarl v8

Die Idee einer schnellen Eingreiftruppe wird in Erwägung gezogen.
The issue of the rapid reaction force is being considered.
Europarl v8

Stattdessen könnte auch ein Hinweis auf Preisstabilität in Erwägung gezogen werden .
Alternatively , a reference to price stability could be considered .
ECB v1

Hast du schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
Have you considered moving to Boston?
Tatoeba v2021-03-10

Cyproheptadin und/oder Temperaturkontrolle) in Erwägung gezogen werden.
No specific antidote for duloxetine is known but if serotonin syndrome ensues, specific treatment (such as with cyproheptadine and/ or temperature control) may be considered..
EMEA v3

Beclometason), in Erwägung gezogen werden.
A dose reduction of the glucocorticoid should be considered with close monitoring of local and systemic effects or a switch to a glucocorticoid, which is not a substrate for CYP3A4 (eg, beclomethasone).
EMEA v3

Eine Beendigung der Behandlung kann wie nachfolgend beschrieben in Erwägung gezogen werden:
Treatment discontinuation may be considered as follows:
EMEA v3

Ansprechen kann eine Senkung der Alprazolam-Dosis in Erwägung gezogen werden.
A decrease in alprazolam dose can be considered based on clinical response.
ELRC_2682 v1

Eine angemessene Therapie sollte in Erwägung gezogen werden,
Appropriate therapy should be considered if bleedings are observed.
ELRC_2682 v1

Bei diabetischen Patienten sollte eine zusätzliche Blutzuckerkontrolle in Erwägung gezogen werden.
Additional blood glucose controls should be considered in diabetic patients.
ELRC_2682 v1

Für diese Patienten sollten andere Behandlungsoptionen in Erwägung gezogen werden.
For these patients other treatment options should be considered.
ELRC_2682 v1

Bei Bedarf kann eine Magnesiumsubstitution in Erwägung gezogen werden.
If considered necessary, magnesium supplementation should be given.
ELRC_2682 v1