Übersetzung für "In ein neues licht rücken" in Englisch

Acht Fakten, die China in ein komplett neues Licht rücken.
Eight facts that put China in a completely new light.
ParaCrawl v7.1

Meine Vision war, eingerissene Brücken wieder aufzubauen, das Bild von Tunesien in der Welt in ein neues Licht zu rücken und einen Beitrag zu mehr Bildung und Arbeitsstellen im Land zu leisten.
My vision was to rebuild the bridges that have been torn down, to cast a new light on the image that Tunisia has in the world, and to contribute towards increasing education and creating more jobs within that country.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Einsatzmöglichkeiten von Biomaterialien, die das alte Lebensmittel Gelatine in ein neues Licht rücken und neue Wege in der Knorpel- und Nervenzellenregeneration eröffnen, ständen zur Diskussion.
But discussion will also cover applications for biomaterials that show the old foodstuff gelatine in a new light and open up new approaches in cartilage and nerve cell regeneration.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die zweite Hälfte sich hauptsächlich darauf konzentriert, den Film und jegliche Handlungen in ein neues Licht zu rücken, ist es dennoch sehr schwierig bei allem durchzusteigen.
Even though the second half is mainly focused on putting the movie and every subplot in a new light it's still very difficult to grasp every single fact in its completeness.
ParaCrawl v7.1

Wie verblasste Fotografien lässt der Dichter Bild auf Bild folgen, um aus einem sehr intimen Blickwinkel und in einer einfühlsamen Sprache eine von Politik und Religion beherrschte Geschichte und eine umkämpfte Gegenwart in ein neues, »wahres« Licht zu rücken.
Image follows image, like faded photographs; the poet's intimate perspective and empathetic language allow a new, ›truer‹ light to be cast on a history dominated by politics and religion and a conflict-torn present.
ParaCrawl v7.1

Die Designer versuchen, mit den Kollektionen eine neue Sichtweise auf Dinge zu etablieren und manche Sachen in ein neues Licht zu rücken.
The designers try to use the collections to establish a new way of looking at things, and to put things in a new light.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des Beschwerdeverfahrens und insbesondere der mündlichen Verhandlung sei ja gerade, der unterlegenen Partei Gelegenheit zu geben, relevante Aspekte der zu ihrem Nachteil entschiedenen Fragen in ein neues Licht zu rücken und/oder auf Punkte in der Argumentation des erstinstanzlichen Organs hinzuweisen, die zu der sie beschwerenden Entscheidung geführt haben.
Indeed, the very purpose of appeal proceedings, particularly oral proceedings, is to provide an opportunity for a losing party to throw new light on relevant aspects of matters which have been decided to his detriment and/or to draw attention to facts in the reasoning of the department of first instance that resulted in a decision adverse to him.
ParaCrawl v7.1

Beide Haltungen übersehen jedoch die Herausforderungen durch das Zusammenbrechen von Staaten und dem Aufkommen terroristischer Bewegungen, die gerade Rüstungstransfers in Entwicklungsländer in ein neues Licht rücken.
Both positions, however, ignore the challenge caused by the break down of countries and the emergence of terrorist movements, something that puts precisely arms exports to developing countries under a new perspective.
ParaCrawl v7.1

Beide Dimensionen sind komplementär und konstituieren den weiteren Bewusstseinsraum, der es gestattet, durch eine weiterreichende Kontextualisierung des darin enthaltenen Kulturellen dies in ein neues Licht zu rücken.
The two functions are complementary and constitute a wider space of consciousness that allows the wider contextualization of culture in it and puts it in a new light that releases enhanced global culture management potentialities.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber gelingt es Martin Hegel eindrucksvoll, die Musik des großen Komponisten in ein klanglich neues Licht zu rücken und ihr einen ganz anderen, nahezu verträumt, intimen Charakter zu verleihen.
But what Hegel manages to achieve with great success, is to put the music of the great composers into a new musical light and give it a different, almost dreamy, intimate character.
ParaCrawl v7.1

Viele Mädchen haben Angst, mutige Entscheidungen insbesondereihre Garderobe, und doch niemand, auch die brillante und extravagant selbst Gürtel wird uns nicht vulgär, sondern wird Schwung in unser Kleid hinzufügen und es in einem neuen Licht zu rücken.
Many girls are afraid of bold decisions in particularher wardrobe, and yet, no one, even the most brilliant and extravagant belt by itself will not make us vulgar, but will add zest to our dress and present it in a new light.
ParaCrawl v7.1