Übersetzung für "In ein neues licht rücken" in Englisch
Acht
Fakten,
die
China
in
ein
komplett
neues
Licht
rücken.
Eight
facts
that
put
China
in
a
completely
new
light.
ParaCrawl v7.1
Meine
Vision
war,
eingerissene
Brücken
wieder
aufzubauen,
das
Bild
von
Tunesien
in
der
Welt
in
ein
neues
Licht
zu
rücken
und
einen
Beitrag
zu
mehr
Bildung
und
Arbeitsstellen
im
Land
zu
leisten.
My
vision
was
to
rebuild
the
bridges
that
have
been
torn
down,
to
cast
a
new
light
on
the
image
that
Tunisia
has
in
the
world,
and
to
contribute
towards
increasing
education
and
creating
more
jobs
within
that
country.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Einsatzmöglichkeiten
von
Biomaterialien,
die
das
alte
Lebensmittel
Gelatine
in
ein
neues
Licht
rücken
und
neue
Wege
in
der
Knorpel-
und
Nervenzellenregeneration
eröffnen,
ständen
zur
Diskussion.
But
discussion
will
also
cover
applications
for
biomaterials
that
show
the
old
foodstuff
gelatine
in
a
new
light
and
open
up
new
approaches
in
cartilage
and
nerve
cell
regeneration.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
zweite
Hälfte
sich
hauptsächlich
darauf
konzentriert,
den
Film
und
jegliche
Handlungen
in
ein
neues
Licht
zu
rücken,
ist
es
dennoch
sehr
schwierig
bei
allem
durchzusteigen.
Even
though
the
second
half
is
mainly
focused
on
putting
the
movie
and
every
subplot
in
a
new
light
it's
still
very
difficult
to
grasp
every
single
fact
in
its
completeness.
ParaCrawl v7.1
Wie
verblasste
Fotografien
lässt
der
Dichter
Bild
auf
Bild
folgen,
um
aus
einem
sehr
intimen
Blickwinkel
und
in
einer
einfühlsamen
Sprache
eine
von
Politik
und
Religion
beherrschte
Geschichte
und
eine
umkämpfte
Gegenwart
in
ein
neues,
»wahres«
Licht
zu
rücken.
Image
follows
image,
like
faded
photographs;
the
poet's
intimate
perspective
and
empathetic
language
allow
a
new,
›truer‹
light
to
be
cast
on
a
history
dominated
by
politics
and
religion
and
a
conflict-torn
present.
ParaCrawl v7.1
Die
Designer
versuchen,
mit
den
Kollektionen
eine
neue
Sichtweise
auf
Dinge
zu
etablieren
und
manche
Sachen
in
ein
neues
Licht
zu
rücken.
The
designers
try
to
use
the
collections
to
establish
a
new
way
of
looking
at
things,
and
to
put
things
in
a
new
light.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
des
Beschwerdeverfahrens
und
insbesondere
der
mündlichen
Verhandlung
sei
ja
gerade,
der
unterlegenen
Partei
Gelegenheit
zu
geben,
relevante
Aspekte
der
zu
ihrem
Nachteil
entschiedenen
Fragen
in
ein
neues
Licht
zu
rücken
und/oder
auf
Punkte
in
der
Argumentation
des
erstinstanzlichen
Organs
hinzuweisen,
die
zu
der
sie
beschwerenden
Entscheidung
geführt
haben.
Indeed,
the
very
purpose
of
appeal
proceedings,
particularly
oral
proceedings,
is
to
provide
an
opportunity
for
a
losing
party
to
throw
new
light
on
relevant
aspects
of
matters
which
have
been
decided
to
his
detriment
and/or
to
draw
attention
to
facts
in
the
reasoning
of
the
department
of
first
instance
that
resulted
in
a
decision
adverse
to
him.
ParaCrawl v7.1
Beide
Haltungen
übersehen
jedoch
die
Herausforderungen
durch
das
Zusammenbrechen
von
Staaten
und
dem
Aufkommen
terroristischer
Bewegungen,
die
gerade
Rüstungstransfers
in
Entwicklungsländer
in
ein
neues
Licht
rücken.
Both
positions,
however,
ignore
the
challenge
caused
by
the
break
down
of
countries
and
the
emergence
of
terrorist
movements,
something
that
puts
precisely
arms
exports
to
developing
countries
under
a
new
perspective.
ParaCrawl v7.1
Beide
Dimensionen
sind
komplementär
und
konstituieren
den
weiteren
Bewusstseinsraum,
der
es
gestattet,
durch
eine
weiterreichende
Kontextualisierung
des
darin
enthaltenen
Kulturellen
dies
in
ein
neues
Licht
zu
rücken.
The
two
functions
are
complementary
and
constitute
a
wider
space
of
consciousness
that
allows
the
wider
contextualization
of
culture
in
it
and
puts
it
in
a
new
light
that
releases
enhanced
global
culture
management
potentialities.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
gelingt
es
Martin
Hegel
eindrucksvoll,
die
Musik
des
großen
Komponisten
in
ein
klanglich
neues
Licht
zu
rücken
und
ihr
einen
ganz
anderen,
nahezu
verträumt,
intimen
Charakter
zu
verleihen.
But
what
Hegel
manages
to
achieve
with
great
success,
is
to
put
the
music
of
the
great
composers
into
a
new
musical
light
and
give
it
a
different,
almost
dreamy,
intimate
character.
ParaCrawl v7.1
Viele
Mädchen
haben
Angst,
mutige
Entscheidungen
insbesondereihre
Garderobe,
und
doch
niemand,
auch
die
brillante
und
extravagant
selbst
Gürtel
wird
uns
nicht
vulgär,
sondern
wird
Schwung
in
unser
Kleid
hinzufügen
und
es
in
einem
neuen
Licht
zu
rücken.
Many
girls
are
afraid
of
bold
decisions
in
particularher
wardrobe,
and
yet,
no
one,
even
the
most
brilliant
and
extravagant
belt
by
itself
will
not
make
us
vulgar,
but
will
add
zest
to
our
dress
and
present
it
in
a
new
light.
ParaCrawl v7.1