Übersetzung für "In diesem frühen stadium" in Englisch
Damit
kann
das
Parlament
bereits
in
diesem
frühen
Stadium
seine
Wünsche
anmelden.
In
this
way
Parliament
can
make
its
wishes
known
at
this
early
stage.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
in
diesem
frühen
Stadium
noch
keine
spezifischen
Umweltziele
vorschlagen.
The
Commission
is
not
yet
in
a
position
to
propose
specific
environmental
targets
at
this
early
stage
of
the
thematic
strategy.
TildeMODEL v2018
In
diesem
frühen
Stadium
veranschaulichen
die
Partnerschaften
am
deutlichsten
den
Erfolg
von
EQUAL.
At
this
early
stage,
the
most
visible
success
in
EQUAL
is
partnership.
TildeMODEL v2018
Welche
Optionen
können
in
diesem
frühen
Stadium
ausgeschlossen
werden?
Which
options
can
be
excluded
at
this
an
early
stage?
TildeMODEL v2018
In
diesem
frühen
Stadium
ist
das
völlig
normal.
Relax.
Perfectly
normal
at
this
early
stage.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
frühen
Stadium
der
Erkrankung
ist
noch
eine
hinreichende
Insulinsekretion
vorhanden.
In
this
early
stage
of
disease,
insulin
secretion
is
still
sufficient.
EuroPat v2
Die
Schlafkrankheit
kann
in
diesem
frühen
Stadium
konventionell
behandelt
werden.
At
this
early
stage,
sleeping
sickness
can
be
treated
conventionally.
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Stoffidentifizierung
in
diesem
frühen
Stadium
ist
grundlegend
für
den
Prozess.
Correct
substance
identification
at
this
early
stage
is
essential
for
the
process.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
frühen
Stadium
der
Plastizität
ändert
sich
das
Gehirn
sogar
außerhalb
eines
Lernkontextes.
Now
in
this
early
period
of
plasticity
the
brain
actually
changes
outside
of
a
learning
context.
TED2020 v1
In
diesem
frühen
Stadium
wollen
wir
lediglich
die
europäische
Energieindustrie
auf
den
europäische
Bin
nenmarkt
ausrichten.
The
financial
requests
we
are
making
for
1991
and
1992
are
rather
modest,
but
it
is
important
to
shift
the
emphasis
at
this
time
to
prepare
the
way
for
the
main
revision
at
the
end
of
1992.
EUbookshop v2
Eines
der
leidenschaftlichsten
Themen
war
für
ihn
das
Urheberrecht,
besonders
in
diesem
frühen
Stadium.
President
Bush
used
The
Patriot
Act
to
establish
a
network
of
what
they
called
"Electronic
Crimes
Task
Forces".
The
bill
before
me
takes
account
of
the
new
realities
and
dangers
posed
by
modern
terrorists.
According
to
the
Secret
Service,
they
are
primarily
engaged
in
activity
with
economic
impact,
organized
criminal
groups,
or
use
of
schemes
involving
new
technology.
QED v2.0a
Bereits
in
diesem
frühen
Stadium
sollten
zudem
Verantwortliche
und
Terminvorgaben
festgelegt
und
kommuniziert
werden.
Even
at
this
early
stage,
the
person
responsible
and
deadline
for
handling
the
complaint
should
also
be
set
and
communicated.
ParaCrawl v7.1
Kopfegesteuerte,
intellektuelle,
lineare
Prozesse
werden
in
diesem
frühen
Stadium
der
Einführung
nicht
hilfreich
sein.
Heady,
intellectualized,
linear
process
will
not
work
in
this
early
era
of
introduction.
ParaCrawl v7.1
Falls
erforderlich,
können
Anwender
bereits
in
diesem
frühen
Stadium
kalkulieren
oder
Langläufer
bestellen.
If
required,
users
can
make
calculations
at
this
early
stage
or
order
long-running
items.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
diesem
frühen
Stadium
unseres
Kennenlernens
können
Sie
sich
einen
guten
Eindruck
machen.
You
can
already
receive
a
good
impression
in
this
early
stage
of
our
meeting.
ParaCrawl v7.1
Kommentar:
Wie
will
er
das
wissen,
in
diesem
frühen
Stadium
der
Impfkampagne?
Comment:
How
will
he
know
at
this
early
stage
of
the
vaccination
campaign?
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Gelenke
in
diesem
frühen
Stadium
geröntgt
werden,
wird
das
Problem
ersichtlich.
At
this
early
stage,
if
the
joints
are
X-rayed
the
problem
can
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Kurz
zu
den
bevorstehenden
sogenannten
"Stress-Tests"
der
Atomenergieanlagen:
Da
die
Detailausgestaltung
der
Sicherheit
in
AKWs,
wie
immer
wieder
betont
wird,
in
den
Kompetenzbereich
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
fällt,
kann
ich
diese
Stress-Tests
in
diesem
frühen
Stadium
der
Verhandlungsgespräche
noch
nicht
uneingeschränkt
unterstützen.
To
comment
briefly
on
the
imminent
stress
tests
at
the
nuclear
energy
facilities:
since
-
as
is
repeatedly
emphasised
-
the
detailed
safety
arrangements
at
nuclear
power
plants
fall
within
the
competence
of
the
individual
Member
States,
I
cannot
unreservedly
support
these
stress
tests
at
this
early
stage
in
the
negotiations.
Europarl v8
Sogar
in
diesem
frühen
Stadium
zielt
er
darauf
ab,
der
Kommission
zu
vermitteln,
was
eine
positive
Botschaft
für
unsere
Landwirte
ist,
und
dies
vor
der
Vorlage
des
Gesetzestextes.
Even
at
this
early
stage,
it
aims
to
send
the
Commission
what
is
a
positive
message
for
our
farmers,
pending
receipt
of
the
legislative
text.
Europarl v8
In
diesem
frühen
Stadium
besteht
die
Gefahr,
dass
dieser
Dienst
durch
divergierende
institutionelle
Rivalitäten
und
Interessen
auseinandergerissen
wird.
At
this
early
stage,
there
are
risks
of
this
Service
being
torn
apart
by
diverging
institutional
rivalries
and
interests.
Europarl v8
In
diesem
frühen
Stadium
ist
es
noch
die
Absicht
der
Kommission,
alle
neuen
Projekte
und
die
in
Vorbereitung
befindlichen
Programme
ebenso
wie
bestehende
Projekte
bis
zur
Wiederherstellung
der
rechtmäßigen
Regierung
auszusetzen.
At
this
early
stage,
the
Commission
still
intends
to
suspend
all
new
projects
and
programmes
that
are
currently
in
preparation,
together
with
existing
projects,
until
the
country
is
returned
to
lawful
rule.
Europarl v8
Durch
diese
Art
der
Einleitung
des
Dialogs
wurden
bereits
in
diesem
frühen
Stadium
in
den
Mitgliedstaaten,
den
Kandidatenländern,
den
Institutionen
der
Union
und
in
verschiedenen
Diskussionsforen
zahlreiche
Initiativen
ergriffen.
Opening
the
debate
in
this
way
has
meant
that,
even
at
this
early
stage,
a
large
number
of
initiatives
have
been
taken
in
Member
States,
candidate
countries
and
by
the
EU
institutions,
in
various
debate
forums.
Europarl v8
Es
ist
von
äußerster
Bedeutung,
dass
das
Europäische
Parlament
in
diesem
frühen
Stadium
seine
Meinung
kundtut.
It
is
vitally
important
that
this
House
should
make
its
opinion
known
at
this
early
stage.
Europarl v8
Bereits
in
diesem
frühen
Stadium
offenbaren
sich
die
Fähigkeiten
("capacidades")
des
Stieres
und
die
Möglichkeiten
("posibilidades")
des
eigentlichen
Kampfes
zwischen
Stier
und
Matador
im
letzten
Drittel
der
Begegnung.
The
series
(tanda)
ends
with
a
final
series
of
passes
in
which
the
matador,
using
the
cape,
tries
to
maneuver
the
bull
into
a
position
to
stab
it
between
the
shoulder
blades
and
through
the
aorta
or
heart.
Wikipedia v1.0
Die
Ernährung
war
selbst
in
diesem
frühen
Stadium
vielseitig
und
basierte
überwiegend
auf
Haustierhaltung
von
Schweinen,
Schafen
und
Ziegen
sowie
Rindern.
The
diet
at
this
early
stage
was
already
varied,
and
was
primarily
based
on
domestic
animal
husbandry
of
pigs,
sheep,
and
goats
as
well
as
cattle.
Wikipedia v1.0