Übersetzung für "In der meisten zeit" in Englisch
The
CLR
wurde
in
der
meisten
Zeit
ihrer
Existenz
durch
Ron
Gostick
und
Patrick
Walsh
geführt.
The
CLR
was
run
for
most
of
its
existence
by
Ron
Gostick
and
Patrick
Walsh.
WikiMatrix v1
Zwischen
1805
und
1813
gehört
Kirchwalsede
durch
die
Eroberungen
Napoleons
in
der
meisten
Zeit
zu
Frankreich.
Between
1805
and
1813
Kirchwalsede
belonged
to
France
most
of
the
time
due
to
the
conquests
of
Napoleon.
ParaCrawl v7.1
Schätzchen,
ich
war
ein
Idiot,
der
in
der
meisten
Zeit
deiner
Kindheit
nicht
für
dich
da
war,
und
das
bereue
ich
jeden
einzelnen
Tag
meines
Lebens.
Look,
honey,
I
was
a
jerk
who
wasn't
there
for
most
of
your
childhood,
and
I
regret
that
every
single
day
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Diese
flächenhafte
Kathode
benötigt
eine
große
Heizleistung,
da
die
Kathode
jederzeit
die
maximale
Stromdichte
für
die
Spitzenhelligkeit
zu
leisten
hat,
obwohl
davon
in
der
meisten
Zeit
nur
ein
Bruchteil
benötigt
wird.
This
area
cathode
requires
a
large
amount
of
heating
power
because
the
cathode
must
provide
the
maximum
current
density
for
the
peak
brightness
at
any
moment,
although
only
a
fraction
of
the
current
density
is
needed
most
of
the
time.
EuroPat v2
Diese
flächenhafte
Kathode
benötigt
eine
große
Heizleistung,
da
die
Kathode
jederzeit
die
maximale
Stromdichte
für
die
Spitzenhelligkeit
zu
leisten
hat,
obwohl
davon
in
der
meisten
Zeit
nur
ein
Bruchteil
benötigt
wird.
This
area
cathode
requires
a
large
quantity
of
heat
because
the
cathode
has
to
perform
the
maximum
current
density
for
the
peak
brightness
at
any
moment,
although
only
a
fraction
of
the
current
density
is
needed
most
of
the
time.
EuroPat v2
Betrachten
wir
das
Phänomen
aus
dieser
anderen
Perspektive,
kann
man
sicherlich
sagen,
daß
die
meisten
Menschen
in
der
meisten
Zeit
ihres
Lebens
nur
mit
Männern
oder
Frauen
sexuelle
Kontakte
haben,
nicht
mit
beiden.
Looking
at
the
phenomenon
from
another
perspective,
it
is
safe
to
say
that
most
individuals,
most
of
the
time,
and
for
most
of
their
lives,
have
sex
with
only
males
or
females,
not
both.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
in
der
meisten
Zeit
des
Betriebes
abgesperrt,
sodass
die
Klappe
sich
in
der
in
den
Figuren
19
und
20
dargestellten
Position
befindet.
Said
channel
is
shut
off
for
most
of
the
operation
so
that
the
flap
is
in
the
position
represented
in
FIGS.
19
and
20
.
EuroPat v2
Dieses
bildet
einen
Vorteil
in
Bezug
auf
den
Energieverbrauch
der
erfindungsgemäßen
Anordnung
bei
Nichtbenutzung,
da
derartige
Geräteanordnungen
in
der
meisten
Zeit
in
dem
Zustand
der
Nichtbenutzung
verbleiben.
This
advantageously
reduces
the
energy
consumption
of
the
arrangement
of
the
invention
when
not
in
use,
because
such
device
arrangements
are
most
often
not
in
use.
EuroPat v2
Die
meisten
von
ihnen
sollen
anspruchsvolle,
schauen,
da
die
Einstellung
ist,
dass,
die
Sie
in
den
meisten
der
Zeit
verwendet
werden.
Most
of
them
are
designed
to
look
sophisticated,
since
that
is
the
setting
they
will
be
used
in
the
vast
majority
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
seiner
außenpolitischen
Isolation
in
der
meisten
Zeit
des
Vorjahres
figuriert
Bulgarien
häufig
in
der
Kategorie
der
"passiven
Befürworter"
der
gemeinschaftlichen
europäischen
Politik.
Due
to
its
isolation
in
terms
of
foreign
policy
over
most
of
2014
Bulgaria
was
mainly
placed
within
the
passive
supporters’
category,
regarding
common
European
politics.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Limousine
Autos
werden
als
ein
Symbol
für
Reichtum
und
sind
somit
dachte,
dass
sein
Besitz
von
reichen
Individuen,
sondern
in
den
meisten
der
Zeit,
es
hat
sich
gezeigt,
dass
nur
Limousinen-Service,
Miete
oder
Pacht
Unternehmen
eigenen
Limousinen.
Though
Limousine
cars
are
considered
to
be
a
symbol
of
wealth
and
are
thus
thought
to
be
owned
by
rich
individuals
but
in
most
of
the
times
it
has
been
seen
that
only
limousine
service
or
rental
companies
own
limos.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
so
viel
darüber
wissen,
wie
die
niedrigen
Level-Protokolle
arbeiten,
darüber,
wie
die
aktuelle
Finanzsystem
funktioniert,
dass
die
Statushierarchie
bei
DevCon
ist
ein
Proxy,
wer
in
der
meisten
Zeit
gesetzt
hat,
zu
verstehen
alles.
There’s
so
much
to
know
about
how
the
low
level
protocols
work,
about
how
the
current
financial
system
works,
that
the
status
hierarchy
at
DevCon
is
a
proxy
of
who
has
put
in
the
most
time
to
understand
it
all.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zur
schrittweisen
Ersatz
von
Dogge
andere
importierte
Rassen,
in
den
meisten
der
Zeit,
in
ungerechtfertigter
Weise.
This
resulted
in
the
gradual
replacement
of
Mastiff
other
imported
breeds,
in
most
of
the
times,
in
an
unjustified
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
der
"toten
Zone"
ist
weit
mehr
als
die
"Anzeigezone"
für
das
gemeinsame
Oszilloskop,
was
dazu
führt,
dass
die
Signale
nicht
in
der
meisten
Zeit
angezeigt
werden
können,
so
dass
abnormale
Signale
entweichen.
The
time
of
"Dead
zone"
is
far
more
than
"Display
zone"
for
common
oscilloscope,
which
results
to
signals
can
not
be
displayed
in
most
time,
so
abnormal
signals
escaped.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
der
Zeit,
als
Frauen
haben
Termine,
am
Ende
haben
wir
uns
alle
mit
denen
enttäuschend,
die,
weil
sie
nicht
mehr
auf
diese
Details
halten
können,
die
viel
verwendet
zu
lieben.
In
most
of
the
time
when
women
have
appointments,
we
ended
up
disappointing
us
all
with
those
who
left
because
they
no
longer
have
those
details
that
used
to
love
much.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tanzperformance,
in
der
die
meiste
Zeit
gar
nichts
performt
wird.
Seeking
answers
at
the
cost
of
ones
life.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Gesellschaft
verbringen
wir
in
der
Regel
die
meiste
Zeit
drinnen.
In
contemporary
society,
we
usually
spend
most
of
our
time
indoors.
ParaCrawl v7.1
Diese
praktischen
Methoden
werden
erfolgreich
beheben
Outlook-Fehler
in
den
meisten
der
Zeiten.
These
handy
methods
will
successfully
fix
Outlook
error
in
most
of
the
times.
ParaCrawl v7.1
Diese
Technik
funktioniert
in
der
Regel
die
meiste
Zeit.
This
technique
usually
works
most
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
die
meiste
Zeit
durch
die
Software-Plots
besetzt,
Sendung
in
apskeyle.
In
the
meantime,
most
of
the
time
occupied
by
the
software
plots,
broadcast
in
apskeyle.
ParaCrawl v7.1
Auch
natürlich
wichtig
Vorlieben
im
Stileine
Person,
die
in
der
Küche
die
meiste
Zeit
verbringt.
Also,
of
course,
important
preferences
in
the
style
ofa
person
who
spends
in
the
kitchen
most
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
der
meiste
Zeit
wird
das
verlorene
Laufwerk
nicht
einmal
auf
dem
Festplatten-Dienstprogramm
angezeigt.
But,
in
most
of
the
time,
the
lost
drive
will
not
even
appear
on
disk
utility.
ParaCrawl v7.1
Louis
CK
ist
ein
Pionier
in
der
Komödie
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
gewesen.
Louis
CK
has
been
an
innovator
in
comedy
for
most
of
my
life.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Altersgruppe
kommt
der
Schule,
in
der
sie
die
meiste
Zeit
verbringen,
und
den
Lehrern
eine
besondere
Aufgabe
zu.
These
concerns
may
be
raised
with
teachers,
health
professionals,
social
welfare
workers,
leisure
service
workers
or
the
police.
EUbookshop v2
Wir
sind
überzeugt,
dass
wir
mit
Ihnen
gemeinsam
diese
Aufgabe
in
der
unsicheren
Zeit
meistern
werden
und
wünschen
allen
gutes
Gelingen.
We
are
convinced
that
together
with
you
we
will
master
this
task
in
these
uncertain
times
and
wish
everyone
good
luck.
CCAligned v1
Die
meiste
Zeit,
Überverkauf
verursacht
keine
Probleme
-
in
der
Tat,
die
meiste
Zeit,
du
bist
nie
der
Klügere.
The
majority
of
the
time,
overselling
doesn’t
cause
any
issues
–
in
fact,
most
of
the
time,
you’re
never
any
the
wiser.
CCAligned v1
Mit
diesem
speziellen
Kasten,
müssen
Sie
keine
Gebühren
zahlen,
außer
für
einige
spezielle
zahlende
Filme,
es
bedeutet,
dass
der
Kunde
online
sehen
kann
und
es
ist
in
der
meiste
Zeit
frei.
With
this
particular
box,
you
don't
have
to
pay
any
fees,
except
for
some
special
paying
movies,
it
means
that
the
customer
can
watch
online
and
it
is
free
in
most
of
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Vorgang
verliert
man
in
der
Regel
die
meiste
Zeit
und
macht
unnötige
Fingerabdrücke
auf
sein
hochheiliges
Filmmaterial.
Usually,
one
loses
most
of
the
time
in
this
and
leaves
unnecessary
finger
prints
on
ones
sacrosanct
film
material.
ParaCrawl v7.1
Wie
hätte
das
Wollmammut
seine
vegetarische
Ernährung,
die
täglich
aus
Hunderten
Pfund
an
Pflanzenmaterial
bestand,
in
einer
arktischen
Region,
in
der
die
meiste
Zeit
des
Jahres
keine
Pflanzen
zu
finden
sind,
aufrecht
erhalten
können?
How
could
the
woolly
mammoth
sustain
its
vegetarian
diet
of
hundreds
of
pounds
of
daily
intake
in
an
arctic
region
devoid
of
vegetation
for
most
of
the
year?
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
von
Hunan
für
das
Chilli
werden
meine
werten
Leser
wohl
bemerkt
haben,
und
Hunan
ist
die
Provinz
Chinas,
in
der
ich
die
meiste
Zeit
verbracht
habe.
Hunan,
as
you
may
have
noticed
if
you
have
followed
a
bit
of
my
writing,
is
one
of
*the*
places
for
the
chilli
in
China,
and
the
province
I've
spent
the
most
time
in.
ParaCrawl v7.1
In
der
Einleitung
zu
seinem
1977
erschienen
Buch
How
to
See
schreibt
George
Nelson:
„Wenn
wir
die
physische
Umgebung,
in
der
wir
die
meiste
Zeit
verbringen,
wirklich
sehen
wollen,
müssen
wir
etwas
von
Design
und
vom
Designprozess
verstehen.
In
the
introduction
to
his
1977
book
How
to
See,
George
Nelson
writes,
“If
we
really
want
to
see
the
physical
environment
within
which
we
spend
most
of
our
time,
we
do
have
to
understand
something
about
design
and
the
design
process.
ParaCrawl v7.1