Übersetzung für "In der folgenden zeit" in Englisch
In
der
folgenden
Zeit
waren
hier
ein
Gericht
und
die
königliche
Bibliothek
untergebracht.
In
1948,
the
building
was
transferred
from
the
city
to
the
state.
Wikipedia v1.0
Der
Iran
kam
dieser
Forderung
in
der
folgenden
Zeit
jedoch
nicht
nach.
Normally
we
do
not
comment
on
such
reports
but
this
time
we
felt
we
had
to
clarify
the
matter
...
Wikipedia v1.0
In
der
folgenden
Zeit
fiel
er
unter
Jahangir
zeitweise
in
Ungnade.
It
was
built
by
him
for
his
wife
in
1598,
and
his
body
was
placed
in
it
in
1627.
Wikipedia v1.0
Die
Band
gab
in
der
folgenden
Zeit
etliche
Konzerte
in
ihrem
Heimatland.
The
band
started
recording
its
next
album
in
2000
in
its
own
studio
in
Istanbul.
Wikipedia v1.0
In
der
folgenden
Zeit
wuchs
der
Bestand
der
vatikanischen
Bibliothek
kontinuierlich
weiter.
At
the
time
it
was
the
largest
collection
of
books
in
the
Western
world.
Wikipedia v1.0
In
der
folgenden
Zeit
gerieten
die
Stadt
und
ihr
Name
allmählich
in
Vergessenheit.
According
to
the
latest
estimates,
the
city
was
spread
over
about
or
around
long
by
wide.
Wikipedia v1.0
In
der
folgenden
Zeit
entstand
ein
zweiter
Wohnturm.
In
the
period
that
followed
a
second
tower
house
was
erected.
Wikipedia v1.0
Doch
in
der
folgenden
Zeit
schien
sich
der
Einfluss
der
Nuqtawis
zu
verlieren.
They,
in
turn,
are
divided
into
a
number
of
occupational
castes.
Wikipedia v1.0
Die
Überreste
wurde
in
der
darauf
folgenden
Zeit
abgerissen
und
das
Grundstück
verkauft.
The
remains
were
demolished
in
the
subsequent
period
and
the
property
sold.
Wikipedia v1.0
In
der
folgenden
Zeit
kam
die
Burg
vollständig
unter
Bamberger
Lehnshoheit.
In
the
period
that
followed
the
whole
castle
became
a
fief
of
Bamberg.
WikiMatrix v1
Der
Wert
steigt
in
der
folgenden
Zeit
an.
The
value
increased
in
the
following
period.
EuroPat v2
Über
die
Geschichte
der
Stadt
in
der
folgenden
Zeit
ist
wenig
bekannt.
Little
is
known
of
the
city's
history
after.
WikiMatrix v1
In
der
folgenden
Zeit
beschränkte
er
sich
auf
seine
juristische
Tätigkeit.
In
his
later
years
he
dedicated
himself
to
his
legal
work.
WikiMatrix v1
Paul
widmet
sich
in
der
folgenden
Zeit
intensiver
Clara.
When
his
mother
dies
soon
after,
he
is
alone.
Wikipedia v1.0
In
der
folgenden
Zeit
haben
die
Bombardements
nicht
nachgelassen.
In
the
following
time
the
Bombings
did
not
diminish.
ParaCrawl v7.1
Ankünfte
und
Abreisen
sollten
in
der
folgenden
Zeit
stattfinden:
Arrivals
and
departures
must
take
place
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Feuersbrünste
erschwerten
in
der
folgenden
Zeit
den
Wiederaufbau
Friedlands.
Numerous
large
fires
in
the
aftermath
of
the
war
made
the
reconstruction
of
Friedland
difficult.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Zeit
dann
soll
sich
das
Unglaubliche
zugetragen
haben.
In
the
following
time,
the
unbelievable
was
to
have
happened.
ParaCrawl v7.1
Unter
staatliche
Aufsicht
gestellt
erlangten
sie
in
der
folgenden
Zeit
europaweite
Bedeutung.
Placed
under
state
supervision
they
acquired
in
the
period
following
European
importance.
ParaCrawl v7.1
Hier
liegt
eine
der
Herausforderungen
für
unser
Kolleg
in
der
folgenden
Zeit.
This
is
one
of
the
challenges
that
the
Consortium
must
face
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Zeit
war
Halland
in
zwei
Teile
getrennt
mit
dem
Fluss
Ätran
als
Grenze.
The
county
came
to
be
split
in
two
parts
for
the
next
century,
with
the
river
Ätran
forming
a
boundary.
Wikipedia v1.0
Sie
gewannen
in
der
folgenden
Zeit
die
"OVW
Southern
Tag
Team
Titles".
The
reformed
team
defeated
Cody
Runnels
and
Shawn
Spears
to
earn
a
shot
at
the
OVW
Southern
Tag
Team
Titles.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts,
dessen
Werk
auch
in
der
folgenden
Zeit
von
großer
literarischer
Bedeutung
ist.
His
mother,
having
fallen
ill,
was
also
there
and
died
that
same
year
in
May.
Wikipedia v1.0
In
der
folgenden
Zeit
stiegen
sie
in
den
Kreis
der
bedeutenden
Adelsgeschlechter
im
Breisgau
auf.
In
the
ensuing
period
they
rose
to
become
one
of
the
circle
of
important
aristocratic
families
in
the
Breisgau.
WikiMatrix v1
In
der
folgenden
Zeit
arbeiteten
die
Verantwortlichen
der
Revierlöwen
an
den
Plänen
für
eine
neue
Heimspielstätte.
Due
to
this,
what
remained
of
Criterion
Games
began
work
on
a
project
of
their
own.
WikiMatrix v1
Außerdem
wurde
dieser
Vorschlag
in
der
folgenden
Zeit
weder
in
Patenten
noch
in
anderen
Publikationen
aufgegriffen.
Furthermore
this
proposal
was
not
taken
up
in
the
following
period
either
in
patents
or
in
other
publications.
EuroPat v2
In
der
folgenden
Zeit
dienten
die
Ausstellungsräume
für
Empfänge
des
Erzbistums
und
kleinere
Ausstellungen.
In
the
following
years,
the
exhibition
rooms
were
used
for
receptions
of
the
Archbishophric
and
small
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Zeit
hatte
Princip
wiederholt
Gespräche
mit
Ciganovic
über
die
Ausführung
des
Attentates.
In
the
following
weeks
Princip
had
repeated
conversations
with
Ciganovic
about
the
execution
of
the
attempt.
ParaCrawl v7.1