Übersetzung für "In den allermeisten fällen" in Englisch

In den allermeisten Fällen fiel das Urteil des Parlaments positiv aus.
In the vast majority of cases, Parliament's verdict has been positive.
Europarl v8

In den allermeisten Fällen ist dies jedoch nicht der Fall.
However, in the vast majority of cases, this is not needed.
TildeMODEL v2018

In den allermeisten Fällen ist der Besuch dieser Stufe nicht verpflichtend.
In the vast majority of cases it is not compulsory.
EUbookshop v2

Hier wurden die Erwartungen in den allermeisten Fällen auch erfüllt.
In some areas, customers became competitors.
EUbookshop v2

In den allermeisten Fällen erfolgt der Zugang über den Dokumentär.
In the great majority of cases access to the system is through the dooumentationalist.
EUbookshop v2

Diese Mitteilungen ersetzen die Registrierung von Ablagesystemen in den allermeisten Fällen.
These notifications replaced the registration of filing systems in the vast majority of cases.
EUbookshop v2

Eine chromatographische Trennung des Isomerengemisches kann in den allermeisten Fällen entfallen.
Chromatographic separation of the isomeric mixtures may be omitted in most cases.
EuroPat v2

In den allermeisten Fällen erhält man eine goldfarbene Färbung.
In most cases, a golden color is obtained.
EuroPat v2

In den allermeisten Fällen wird dies nicht der Fall sein.
This will keep in the fridge for about a week.
ParaCrawl v7.1

In den allermeisten Fällen finden sich keine schwerwiegenden körperlichen Erkrankungen.
No serious physical diseases are found in most cases.
ParaCrawl v7.1

Fußbetten sind in den allermeisten Fällen vorzuziehen.
Generally, orthotics are the most preferable.
ParaCrawl v7.1

Und in den allermeisten Fällen schaffen wir das auch.
And in most cases they are.
ParaCrawl v7.1

Es wird also die Mobilität in den allermeisten Fällen erhalten.
In the vast majority of cases mobility will be maintained, therefore.
ParaCrawl v7.1

Im Rettungssystem kann das System in den allermeisten Fällen normal verwendet werden.
The rescue system can be used normally in the majority of cases.
ParaCrawl v7.1

In den allermeisten Fällen stimmt die Vorgabe ".." als relativer Pfad.
In most cases the default setting of ".." as a relative path is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sieht es natürlich in den allermeisten Fällen ganz anders aus.
In fact, of course, in the great majority of cases the situation is quite different from this.
ParaCrawl v7.1

In den allermeisten Fällen reagiert man mit Bitterkeit, Depression oder Wut.
In most cases the reaction is: bitterness, depression or anger.
ParaCrawl v7.1

In den allermeisten Fällen ist der Fundort ein igeltauglicher Lebensraum.
In most cases the place where he was found will be good hedgehog habitat.
ParaCrawl v7.1

Synthesegele werden in den allermeisten Fällen in einem Sol-Gel-Prozess präpariert.
In the majority of cases, synthesis gels are prepared in a sol-gel process.
EuroPat v2

Der Phasenübergang von flüssig zu fest bewirkt in den allermeisten Fällen eine Volumenzunahme.
Phase transition from liquid to solid causes an increase in volume in most cases.
EuroPat v2

In der Literatur wird für diesen Einsatz in den allermeisten Fällen Diphenylsulfon empfohlen.
For this use, the literature recommends diphenyl sulfone in the vast majority of cases.
EuroPat v2

In den allermeisten Fällen werden die Kennetiketten drahtlos ausgelesen.
In almost all cases, the identification labels are read wirelessly.
EuroPat v2

Dies ist in der Praxis in den allermeisten Fällen nicht der Fall.
In practice, this is not so in most cases.
EuroPat v2

Außerdem ist das Absorptionsmaximum der geschlossenen Form in den allermeisten Fällen bathochrom verschoben.
Furthermore, the absorption maximum of the closed form has a bathochromic shift in most cases.
EuroPat v2

Und in den allermeisten Fällen lässt man die Idioten einfach links liegen.
And in the very most cases you simply ignore the trolls.
ParaCrawl v7.1

In den allermeisten Fällen haben Sie dann eine Endlosschleife programmiert.
In most cases you have programmed an endless loop then.
ParaCrawl v7.1

In den allermeisten Fällen handelt es sich dabei aber um ein vorübergehendes Problem.
For the vast majority, these symptoms are temporary.
ParaCrawl v7.1