Übersetzung für "In dem moment wenn" in Englisch
Du
schießt
ihn
in
dem
Moment
nieder,
wenn
er
folgenden
Satz
beendet:
You
are
to
hit
him
right
at
the
point
that
he
finishes
the
phrase,
OpenSubtitles v2018
Exakt
in
dem
Moment,
wenn
seine
Hand
die
Tür
berührt.
Kill
him.
The
second
his
hand
touches
the
door.
OpenSubtitles v2018
Am
Auto-Markt,
in
dem
Moment,
wenn
wir
die
Dokumente
übernehmen...
When
you
get
to
the
car
yard
and
you're
signing
overthe
documents.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
wenn
du
ihm
nachgibst,
schalte
ich
dich
aus.
The
minute
you
let
it
take
over,
I
will
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Wie,
wenn
man
in
dem
Moment
schießt,
wenn
ein
Zug
vorbeirattert?
Kind
of
like
shooting
off
a
gun
when
a
train's
going
by?
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
wenn
der
Bohrer
die
Wand
durchstößt,
There's
that
moment
when
the
drillfirst
punctures
through
the
wall
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
Benachrichtigung
in
dem
Moment
wenn
eine
neue
Vakanz
veröffentlich
wird.
Automatically
receive
updates
the
moment
a
new
vacancy
becomes
available.
CCAligned v1
Und
dies
sollte
in
dem
Moment
beginnen,
wenn
die
Bewertung
abgeschlossen
ist.
This
should
start
the
moment
a
belt
conveyor
system
assessment
is
completed.
ParaCrawl v7.1
Verwirrung
tritt
in
dem
Moment
ein,
wenn
etwas
kollektiv
wird.
The
confusion
starts
at
that
point,
when
it
becomes
a
collective
thing.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
jene
Strafe
in
dem
Moment
bezahlen,
wenn
wir
Sie
fakturieren.
You
must
pay
that
penalty
at
the
moment
when
we
charge
you.
ParaCrawl v7.1
Vorübergehende
Cookies
werden
in
dem
Moment
deaktiviert
wenn
Sie
die
Internetseite
schließen.
Temporary
cookies
or
session
cookies
are
removed
from
the
computer
by
closing
the
web
browser.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
somit
in
dem
Moment
erfolgen,
wenn
wir
über
den
Änderungsantrag
11
abstimmen.
Therefore
it
will
be,
at
the
time
we
vote
on
amendment
11.
Europarl v8
Sie
werden
erst
in
dem
Moment
richtig
neugierig,
wenn
das
eigentliche
Verfahren
seinem
Ende
zugeht.
Their
curiosity
only
gets
the
better
of
them
once
the
real
procedure
reaches
completion.
Europarl v8
In
dem
Moment,
wenn
der
Bohrer
die
Wand
durchstößt,
gibt
es
einen
Ruck.
There's
that
moment
when
the
drill
first
punctures
through
the
wall
and
there's
this
plunge.
Right?
TED2020 v1
Da
ist
etwas
so
Besonderes,
in
dem
Moment,
wenn
sie
es
wissen.
There
is
something
so
special
in
this
moment
when
they
know.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
wenn
wir
andocken,
wird
Ihre
K.I.
die
anderen
zwölf
Stationen
infizieren.
The
moment
we
dock,
your
A.I.
infects
the
other
12
stations.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
wenn
dieses
Kind
schläft,
machte
dieses
Flugzeug
einen
auf
Amelia
Earhart.
The
minute
that
kid
falls
asleep,
that
plane
goes
Amelia
Earhart.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
wenn
Bauer
aus
der
Bank
kommt,
nehmt
ihr
ihn
fest.
The
instant
that
Bauer
steps
outside
that
bank
building,
you
take
him
down.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Infektion
in
dem
Moment,
wenn
die
Krume
der
Mutter
Geburtskanal
passiert.
There
is
infection
in
the
moment
when
the
crumb
passes
through
the
mother's
birth
canal.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Moment,
wenn
die
Tür
geöffnet
wird,
entsteht
der
erste
Eindruck.
The
moment
the
door
is
being
opened,
the
first
impression
is
being
created.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Moment,
wenn
der
Dialer
öffnet,
Typ
*#197328640#.
At
the
moment
when
the
dialer
opens,
type
*#197328640#.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ihn
nicht
und
in
dem
Moment,
wenn
diese
Zeilen
geschrieben
werden.
He's
not
at
the
moment,
as
of
this
writing.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Moment,
wenn
ihr
der
Angst
verfallt,
haben
sie
euch
in
der
Hand.
The
moment
you
give
in
to
the
Fear,
they
have
you
in
the
palm
of
their
hands.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbuchung
von
deiner
Karte
erfolgt
in
dem
Moment
wenn
du
die
Zahlung
bestätigst.
Your
card
will
be
charged
the
moment
you
confirm
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen,
Ihr
Pferd
in
dem
Moment
zu
versichern,
wenn
Sie
es
erworben
haben.
We
recommend
that
you
insure
your
horse
as
soon
as
you
acquire
it.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Sie
bekommen
unsere
Erlaubnis
in
dem
Moment,
wenn
Sie
das
Foto
herunterladen.
Yes,
you
get
our
permission
in
the
moment
you
download
the
photo.
ParaCrawl v7.1