Übersetzung für "In bewegten bildern" in Englisch

Hier sehen Sie in bewegten Bildern, was die BAU zu bieten hat.
Here you see what BAU has to offer in moving pictures.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen in bewegten Bildern – machen Sie sich selbst ein Bild!
Our company in moving pictures – get a picture for yourself!
CCAligned v1

Erleben Sie PWT in bewegten Bildern.
Experience PWT in moving pictures.
CCAligned v1

Lernen Sie unser Haus in bewegten Bildern kennen und besuchen unseren Youtube-Video-Channel.
Get a first impression of our hotel by watching the moving pictures on our Youtube video channel.
CCAligned v1

Festakt in bewegten Bildern finden Sie hier.
You can see the ceremony in moving pictures here.
CCAligned v1

Holiday InnYouTube-Video-ChannelLernen Sie unser Haus in bewegten Bildern kennen und besuchen unseren Youtube-Video-Channel.
Holiday InnYouTube-Video-ChannelGet a first impression of our hotel by watching the moving pictures on our Youtube video channel.
CCAligned v1

Genieen Sie das Flying-Aquarium auch in bewegten Bildern auf unserem - Channel....
Enjoy the Flying-Aquarium in moving images on our - Channel....
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie DIVUS SUPERIO in bewegten Bildern.
Enjoy DIVUS SUPERIO in moving pictures.
CCAligned v1

Genießen Sie das Flying-Aquarium auch in bewegten Bildern auf unserem - Channel....
Enjoy the Flying-Aquarium in moving images on our - Channel....
ParaCrawl v7.1

Endlich gibt es die beiden Schwestern auch in bewegten Bildern.
Finally the two sisters are to see together in a clip.
ParaCrawl v7.1

Balász schrieb und betonte in den bewegten Bildern die Sprache des Körpers.
Balász wrote and emphasized in the moving pictures the language of the body.
ParaCrawl v7.1

Die Illustrationen aus dem Notizbuch gibt es auch in bewegten Bildern.
The illustrations are by our colleague Björn Voigt, they are also available in moving pictures.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie mit uns an Bord und erleben Sie die Sirius 40 DS in bewegten Bildern.
Go on board with us and witness the Sirius 40 DS in moving pictures.
CCAligned v1

Gehen Sie mit uns an Bord und erleben Sie die Sirius 310 DS in bewegten Bildern.
Go on board with us and witness the Sirius 310 DS in moving pictures.
CCAligned v1

Gehen Sie mit uns an Bord und erleben Sie die Sirius 35 DS in bewegten Bildern.
Go on board with us and witness the Sirius 35 DS in moving pictures.
CCAligned v1

Oder aber in bewegten Bildern, die wir im Bundesfilmarchiv in Berlin gefunden haben.
Or then through the motion pictures we discovered in the Federal Film Archive in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Inszeniert und gefilmt von Ingo Pertramer, der seine unverwechselbare Bildarchitektur erstmals in bewegten Bildern umsetzt.
Staged and filmed by Ingo Pertramer, who turns his distinctive compositions into motion pictures for the first time.
CCAligned v1

Gewinnen Sie einen Eindruck von der Wirkung der teamdrumming Events in bewegten und bewegenden Bildern.
Gain an impression of the effect of the teamdrumming events in moving pictures.
CCAligned v1

Möchten Sie Ihr Event in bewegten Bildern festhalten: Auch hier helfen wir Ihnen gerne.
Or would you like to capture your event in Moving Pictures We will be happy to help you here too.
CCAligned v1

Seht unsere Armaturen in einem ganz neuen Licht und in bewegten Bildern auf Youtube.
Take a look at our mixer taps from a completely different angle and in motion pictures on Youtube.
ParaCrawl v7.1

Du denkst in bewegten Bildern, setzt auf saubere Schnitte und magst packende Geschichten?
You think in moving pictures, put on clean cuts and like gripping stories?
ParaCrawl v7.1

Das ist besonders bei Videoübertragungen wichtig, damit keine Verzerrungen in den bewegten Bildern entstehen.
This is particularly important for video transmissions to avoid distortions of the produced images.
ParaCrawl v7.1

Endlich gibt es diese wunderhübschen Füße und dieses bezaubernde Lächeln auch in bewegten Bildern.
Finally there are these beautiful feet and this heart melting smile as clip as well.
ParaCrawl v7.1

Doch sein Werk wird bei goEast nicht nur in bewegten Bildern auf der Kinoleinwand lebendig.
But goEast not only brings his work to life through moving pictures.
ParaCrawl v7.1

Jeder, der die Serie 2012 in bewegten Bildern verfolgen möchte, hat dazu die Möglichkeit.
Anybody wishing to follow the 2012 series with moving pictures can easily do so.
ParaCrawl v7.1

Der kulturhistorische Wert von Filmen ­ ab 1895 ­ wird wahrscheinlich ein immer wichtigerer Teil des europäischen Kulturerbes werden, da Filme in bewegten Bildern eine vergangene Epoche wieder auferstehen lassen können.
The cultural history value of film - from 1895 onwards - is on the increase and will become an increasingly important part of Europe's cultural heritage since moving image material recreates a vanished age.
EUbookshop v2