Übersetzung für "In auftrag zu geben" in Englisch

Also versuchten wir, ein paar Crash-Tests in Auftrag zu geben.
So we actually tried to commission some crash tests.
TED2020 v1

Könnte er so weit gehen, einen Mord in Auftrag zu geben?
Do you think he's capable of ordering a murder?
OpenSubtitles v2018

Ich habe daran gedacht, eine Feier in Auftrag zu geben.
I was thinking a celebration was in order.
OpenSubtitles v2018

Ich komme, um ein Werk in Auftrag zu geben.
I have come to commission work from you.
OpenSubtitles v2018

Forschungsarbeiten in diesem Bereich in Auftrag zu geben.
The treatment of opioid addiction is explored in more detail in Chapter 6.
EUbookshop v2

Also versuchten wir, ein paarCrash-Tests in Auftrag zu geben.
So we actually tried to commission some crash tests.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, die Endreinigung selbst vorzunehmen oder in Auftrag zu geben.
There is snow everywhere due to the high elevation.
ParaCrawl v7.1

Als ersten Schritt beabsichtige ich, in naher Zukunft eine Studie in Auftrag zu geben.
As a first step, I intend to launch a study in the near future.
Europarl v8

Von der Kommission vernehmen wir, dass sie vorhat, eine Studie in Auftrag zu geben.
We are told that the Commission intends to commission a study.
Europarl v8

Die Kommission beabsichtigt, eine Studie über Koregulierungsmodelle im Mediensektor in Auftrag zu geben.
The Commission intends to launch a study of co-regulatory models in the media sector.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen erwägt, nach dem Börsengang sechs ultragroße Containerschiffe in Auftrag zu geben.
Following the Offering, the Company considers to order six ultra-large container vessels.
ParaCrawl v7.1

Die Gerichtsverwaltung unddie Rechtsanwaltskammer taten gut daran, diese Studie in Auftrag zu geben.
The Courts Administration and the Bar Association did well to commission the study.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, die Endreinigung selbst vorzunehmen oder gegen Mehrpreis in Auftrag zu geben.
There is snow everywhere due to the high elevation.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit TAV hat er begonnen, innovative neue Musik australischer Komponisten in Auftrag zu geben.
Gordon has led TAV in its mission of commissioning innovative new music by Australian composers.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist es auch möglich, eine einzelne Magnetfolie online in Auftrag zu geben.
Of course, it is also possible to order just one single magnetic sheet online.
ParaCrawl v7.1

Hier besteht die Möglichkeit, im Hause Reproduktionen von Werkauszügen in Auftrag zu geben.
It is possible to order reproductions of parts.
ParaCrawl v7.1

Zur Schätzung des Schadens ist es empfehlenswert, ein ökonomisches Gutachten in Auftrag zu geben.
In order to estimate the damage it is advisable to commission an economic expert opinion .
ParaCrawl v7.1

Der erste Teil des Pakets bestand darin, einen Sachverständigenbericht in Auftrag zu geben.
The first part of the package was to commission an economists' report.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2001 fällt daher der Entscheid, ein neues Gebäude in Auftrag zu geben.
As a result of this, in the summer of 2001 the decision was taken to commission a new building.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus faßten wir mit der Vereinbarung, einen umfassenden Bericht über das organisierte Verbrechen in Auftrag zu geben, der der niederländischen Präsidentschaft im April dieses Jahres vorgelegt werden soll, einen sehr wichtigen Beschluß.
Furthermore, we took a very important decision in Dublin when we agreed to commission a major report on organized crime, which the Dutch presidency will receive in April this year.
Europarl v8

Schließlich wird unter den Punkten 7 und 32 des Entschließungsantrags die Kommission aufgefordert, eine gründliche Untersuchung über die Auswirkungen der ITF-Regelung für Seeleute durchzuführen oder in Auftrag zu geben.
Finally, Points 7 and 32 of the resolution call on the Commission to undertake or to sponsor an in-depth study on the practices of the International Transport Workers Federation.
Europarl v8

Es hat gar keinen Sinn, eine wissenschaftliche Studie in Auftrag zu geben, um Anhaltspunkte für Normen zu bekommen, aber gleichzeitig schon zu sagen, wir nehmen auf alle Fälle diese Norm.
There is no point in commissioning a scientific study in order to obtain grounds for standards, and at the same time saying that we are going to adopt this standard anyway.
Europarl v8