Übersetzung für "In auflösung begriffen" in Englisch

In anderen Ländern wiederum ist das System in Auflösung begriffen.
In others, the system is in the process of being dismantled.
Europarl v8

Die Armee der Nordstaaten war in Auflösung begriffen.
In fact, Early still had the problem of feeding his own army.
Wikipedia v1.0

Der Nahe Osten ist in Auflösung begriffen.
The Middle East is unraveling.
News-Commentary v14

Der Prozess des städtischen Wachstums ist allerdings in Auflösung begriffen.
This process of urban growth, however, is about to unravel.
News-Commentary v14

Das klassische Kino ist in der Auflösung begriffen.
Classical cinema seems to be dissolving.
ParaCrawl v7.1

Die Sippengesellschaft war teilweise in Auflösung begriffen.
The clan society was partly dissolving.
ParaCrawl v7.1

Die Ehe ist in Auflösung begriffen.
Their marriage is breaking up.
ParaCrawl v7.1

Die innenpolitische Szene ist in Auflösung begriffen, es herrscht ein Machtchaos.
The country's domestic politics are breaking down; there is a power vacuum.
ParaCrawl v7.1

Glinne schaft beitreten können, einer Gemeinschaft, die nicht in Auflösung begriffen ist.
The European elections are in a few months' time. Do you really imagine that the results of this policy will encourage the citizens and make them more committed to the construction of Europe than they were before ?
EUbookshop v2

Die israelische Armee wird in Auflösung begriffen und deshalb unfähig sein, die Bürger zu beschützen.
Israeli's army will have been in disarray and unable to protect its citizens.
ParaCrawl v7.1

Die vormals starre Trennung von Wohn- und Arbeitsort ist Schritt für Schritt in Auflösung begriffen.
The once rigid separation of places of work and residence is gradually breaking down.
ParaCrawl v7.1

Sie sind die stimmige Entsprechung einer Zeit, deren Umrisse in Auflösung begriffen sind.
They are a conclusive reflection of a time whose contours are slowly dissolving.
ParaCrawl v7.1

Sie weigert sich zuzugeben, daß Hunderttausende von KMU dem "freien" Wettbewerb geopfert wurden und ganze Wirtschaftszweige in der Auflösung begriffen sind.
It refuses to admit that hundreds of thousands of SMEs have been sacrificed on the altar of 'free' competition, and entire branches have been dislocated.
Europarl v8

Damit wandelte sich zwischenzeitlich der Begriff vom Kunstwerk und ist in einer solchen Aufführungspraxis in der Auflösung begriffen.
In fact, it is perhaps because improvisation is spontaneous that it is akin to the communication of love.
Wikipedia v1.0

Aber die europäische Solidarität ist dank der Migrantenkrise und der wirtschaftlichen Folgen der Finanzkrise von 2008 in Auflösung begriffen.
And yet European solidarity is fraying, to say the least, thanks to the migrant crisis and the economic aftermath of the 2008 financial crash.
News-Commentary v14

Beide allerdings sind heute in Auflösung begriffen, und bis jetzt sind keine Kandidaten in Sicht, die sie ersetzen könnten.
Now, however, both are fraying, and no candidates to replace them have yet emerged.
News-Commentary v14

In der Tat sind in der Nachbarschaft der Türkei momentan zwei weltpolitische Ordnungssysteme in Auflösung begriffen: die Entente mit Russland nach dem Kalten Krieg und die Staatsgrenzen im Nahen Osten, die durch das Sykes-Picot-Abkommen von 1916 und den Vertrag von Versailles von 1919 festgelegt wurden.
Indeed, two geopolitical orders are unraveling in Turkey's immediate neighborhood: the post-Cold War entente with Russia, and the national borders in the Middle East defined by the 1916 Sykes-Picot Agreement and 1919 Treaty of Versailles.
News-Commentary v14

Allgemeiner betrachtet kann man sagen, dass die unipolare Weltordnung unter der Vorherrschaft der USA in Auflösung begriffen ist.
More broadly, the unipolar world order, with the US as hegemon, is withering away.
News-Commentary v14

Thaksin selbst wird diese Krise wahrscheinlich überleben, weil die neue Verfassung die Rolle des Premierministers stärkt und die konkurrierenden Demokraten in fast tödlicher Auflösung begriffen sind.
Thaksin will likely survive this crisis because the new constitution strengthens the premier and the rival Democrats remain in near terminal disarray.
News-Commentary v14

Die wirtschaftliche Situation verschlechtert sich beinahe überall, der soziale Zusammenhalt ist in Auflösung begriffen und politische Instabilität macht sich breit.
Economic conditions worsen almost everywhere, social cohesion unravels and political instability mounts.
News-Commentary v14

In großen Teilen dieser Region ist die politische Ordnung, die nach dem Ersten Weltkrieg entstand, in Auflösung begriffen.
The post-World War I order is unraveling in much of the region.
News-Commentary v14

Es ist ein bisschen, als wenn Europa in Auflösung begriffen wäre und seine Truppen sich jedes Jahretwas mehr lichteten.
It is almost as if Europe were wearing away its population growth which is slowingevery year.
EUbookshop v2