Übersetzung für "In aller tiefe" in Englisch
Sie
halten
ihre
Herzen
in
aller
Tiefe
der
Hölle
begraben.
They
keep
their
hearts
buried
in
deepest
hell.
CCAligned v1
Einige
haben
in
aller
Tiefe
den
spirituellen
Aspekt
hervorgehoben.
Some
have
dealt
in
depth
with
the
devotional
aspect.
ParaCrawl v7.1
Wir
analysieren
und
besprechen
sie
in
aller
Tiefe
und
Ernsthaftigkeit.
We
analyze
and
discuss
it
in
depth.
ParaCrawl v7.1
Das
Reich
Gottes
kommt
und
verwirklicht
sich
in
aller
Fülle
und
Tiefe.
The
kingdom
of
God
comes
and
is
realized
in
its
fullness
and
depth.
ParaCrawl v7.1
Zündel
hat
sich
auf
dieses
Verfahren
wieder
in
aller
Tiefe
vorbereitet.
Zündel
had
again
prepared
in-depth
for
this
new
trial.
ParaCrawl v7.1
Du
wurdest
in
aller
Breite
und
Tiefe
beeinflusst.
You
have
been
influenced
broadly
and
deeply.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tiefe
aller
Hoffnungen
der
Menschen
gibt
es
etwas,
das
den
Menschen
überschreitet.
In
the
depths
of
all
human
hope,
there
is
something
that
goes
beyond
the
human
being.
ParaCrawl v7.1
Ein
dritter
Punkt,
der
ganz
unbekannt
ist
für
die
Öffentlichkeit,
ist
ihr
unbeschreiblicher
Humor
in
aller
Tiefe
des
Leidens.
A
third
point,
that
is
completely
unknown
for
the
public,
is
her
indescribable
humour
in
the
depth
of
suffering.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
von
Feuring
entwickelten
Hotelmarktanalyse,
die
sowohl
Nachfrage
als
auch
das
bestehende
Angebot
in
aller
Tiefe
berücksichtigt,
lässt
sich
der
tatsächliche
Angebotsbedarf
sowie
zukünftiges
Potential
am
Standort
ableiten.
The
hotel
market
analysis
developed
by
Feuring,
which
takes
a
detailed
look
both
at
demand
and
existing
hotels,
makes
it
possible
to
determine
what
demand
for
what
kind
of
hotels
there
really
is
in
a
particular
location.
ParaCrawl v7.1
Der
Sufismus
hat
eine
tiefe,
wesentliche
Verbindung
sowohl
mit
dem
Islam
im
übergreifenden
Sinne,
mit
universaler
Religiosität,
welche
die
gemeinsame
Dimension
der
Tiefe
menschlicher
Erfahrung
ist,
die
in
der
Tiefe
aller
Weltreligionen
gefunden
werden
kann
und
die
zurückgeführt
werden
kann
auf
die
frühesten
Propheten.
Sufism
has
a
deep,
essential
connection
with
both
generic
Islam,
with
universal
religiosity,
which
is
the
common
dimension
of
the
depth
of
human
experience,
which
can
be
found
in
the
depths
of
all
world
religions,
and
which
can
be
traced
back
to
the
earliest
prophets.
ParaCrawl v7.1
Die
Gospel
diskutiert
die
verschiedenen
Aspekte
des
Pastafarianismus
in
aller
Tiefe,
und
ist
für
alle
neuen
Mitglieder
unverzichtbar.
The
Gospel
discusses
the
various
aspects
of
Pastafarian
belief
in
depth,
making
it
indispensable
for
new
members.
ParaCrawl v7.1
George
Harrison
konnte
die
Gefühle
der
Gottgeweihten
für
ihren
Guru
und
für
Krishna
gut
verstehen,
weil
er
ja
selber
als
Schüler
des
Sitar-Virtuosen
Ravi
Shankar
verstanden
hatte,
was
dies
im
Hier
und
Jetzt
und
in
aller
spirituellen
Tiefe
zu
bedeuten
hat.
George
Harrison
could
understand
the
feelings
of
the
devotees
for
their
Guru
and
Krishna
well,
because
he
himself
as
a
disciple
of
sitar
virtuoso
Ravi
Shankar
had
understood,
what
is
the
meaning
of
this
in
the
here
and
now,
and
in
all
spiritual
depth.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Laufe
der
Jahre
haben
wir
uns
dann
in
aller
Tiefe
als
die
"Partner"
füreinander
entdeckt.
Only
over
the
years
have
we
discovered
each
other
as
"partner"
in
all
depth.
ParaCrawl v7.1
Was
immer
du
in
aller
Tiefe
begehrst,
es
gibt
einen
Weg,
dass
du
es
für
dich
manifestierst.
Whatever
you
deeply
desire,
there
is
a
way
for
it
to
manifest
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
unerträgliche
Leichtigkeit
des
Seins
ist
ein
hochpolitischer
philosophischer
Roman,
in
dem
der
Prager
Frühling
und
seine
tragischen
Konsequenzen
in
aller
Tiefe
dargestellt
werden.
The
Unbearable
Lightness
of
Being
is
an
eminently
political
novel,
in
addition
to
being
intensely
philosophical,
where
the
Prague
Spring
and
its
tragic
consequences
are
depicted
in
depth.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ich
aber
einmal
werde
aufgefahren
sein
dahin,
von
wo
Ich
gekommen
bin,
und
Mein
Geist
deinen
Geist
frei
machen
wird,
dann
wirst
du
des
Geistes
Wiedergeburt
schon
fassen
und
in
aller
Tiefe
und
Fülle
begreifen.
But
when
I
shall
once
have
ascended
from
where
I
came,
with
My
spirit
liberating
your
spirit,
then
you
shall
be
able
to
grasp
the
rebirth
of
the
spirit
and
understand
it
in
all
depth
and
fullness.
ParaCrawl v7.1
Denn
elender
und
unglückseliger
kann
da
wohl
kein
Wesen
gedacht
werden
als
ein
solches,
das
da
das
Gute
und
Wahre
in
aller
Tiefe
erkennen
muss,
dazu
noch
den
höchsten
Trieb
haben
muss,
dasselbe
zu
tun,
und
so
es
nach
dem
Triebe
im
vollsten
Ernste
tätig
werden
will,
da
ergreift
es
alsbald
die
Gottheit
mit
Ihrem
Grimm
und
treibt
es
wider
den
eigenen
Willen
und
die
gute
Erkenntnis
an,
Böses
zu
tun,
damit
dann
für
die
Gottheit
dadurch
sich
an
dem
unglücklichen
Wesen
ein
neuer
Grund
bilde,
vermöge
dessen
es
dann
von
Seite
der
allerlieblosesten
und
ungerechtesten
Gottheit
sich
einer
neuen
und
allezeit
mächtigeren
Verdammnis
schuldig
machen
muss.
"For
there
can
surely
be
no
more
miserable
and
wretched
being
than
one
who,
having
to
recognize
in
all
depth
the
good
and
true,
has
the
greatest
urge
to
do
it
and
when
following
the
urge
it
wants
to
be
active
in
full
earnest,
the
Deity
seizes
it
with
Its
wrath
and
against
its
own
will
and
cognition
urges
it
to
do
evil,
thereby
providing
the
most
unloving
and
unjust
Deity
with
a
fresh
cause
for
making
the
miserable
being
culpable
of
a
new
and
ever-growing
damnation.
ParaCrawl v7.1
Nur
damit
bist
du
aber
vollkommen
auf
einem
Sandwege,
wenn
du
meinst,
Gott
habe
den
geschaffenen
Wesen
eher
die
eigene
Selbstbildung
überlassen,
als
bevor
sie
die
Fähigkeit
besaßen,
die
göttliche
Ordnung
in
sich
vollends
zu
erkennen
und
in
aller
Tiefe
zu
erfassen.
Only
in
one
respect
are
you
upon
loose
sand,
in
thinking
that
God
left
the
created
beings
to
their
self-development,
before
they
possessed
the
capacity
to
fully
recognize
the
divine
order
within
themselves,
and
to
grasp
it
its
full
depth.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
des
Qur´an
–
und
dies
ist
nicht
der
Ort,
um
dies
in
aller
Tiefe
zu
besprechen
–
kann
das
nicht
naturalistisch
erklärt
werden,
deshalb
sind
übernatürliche
Erklärungen
die
beste
Erklärung.
In
the
case
of
the
Quran
–
and
this
post
is
not
the
place
to
discuss
this
in
any
depth
–
cannot
be
explained
naturalistically
therefore
supernatural
explanations
are
the
best
explanation.
ParaCrawl v7.1
Aus
Platzgründen,
und
um
der
Verständlichkeit
Willen,
wurden
viele
Gesichtspunkte
nicht
in
aller
Tiefe
beziehungsweise
gar
nicht
besprochen.
That
is
the
conclusion
of
this
XML
primer.
For
reasons
of
space
and
complexity,
several
things
have
not
been
covered
in
depth
(or
at
all).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nur
ein
Geldaufruf,
sondern
ein
Grundlagentext
für
das
Studium
der
Schule
Terra
Nova
überhaupt,
in
dem
die
Kerngedanken
unserer
Arbeit
noch
einmal
in
aller
Tiefe
und
globaler
Schau
beschrieben
sind.
It's
not
just
a
call
for
money,
but
a
basic
text
describing
the
key
thoughts
of
the
Terra
Nova
School
in
all
its
depth
and
global
extend.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
es
nicht
auseinander
zu
klauben,
um
es
kennenzulernen
und
mit
ihm
in
aller
Tiefe
vertraut
zu
werden!
You
don't
have
to
take
Oneness
apart
in
order
to
know
it
and
know
it
deeply!
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
erkennen,
dass
ihr
der
Ozean
in
aller
Tiefe
seid,
und
genauso
werdet
ihr
erkennen,
dass
ihr
die
Wellen
seid,
die
ihr
so
genießt.
You
will
know
that
you
are
the
Ocean
Deep,
and
you
will
also
know
that
you
are
the
waves
you
so
enjoy.
ParaCrawl v7.1