Übersetzung für "In abhängigkeit des" in Englisch

Gewaltverbrechen werden in Abhängigkeit vom Geschlecht des Opfers unterschiedlich behandelt und bestraft.
There is a discrepancy between how crimes of violence are treated and punished depending on the gender of the victim.
Europarl v8

In Abhängigkeit des mode -Wertes gibt count_chars() das folgende zurück:
Depending on mode count_chars() returns one of the following:
PHP v1

Die Wahrscheinlichkeit für anhaltendes virologisches Ansprechen variierte in Abhängigkeit des vorhergegangenen Behandlungsschemas;
The probability for sustained virological response varied depending upon the previous treatment regimen; see Table 20.
ELRC_2682 v1

Als Richtwert gelten folgende Werte in Abhängigkeit vom Körpergewicht des Patienten:
The actual number of capsules that should be taken per day will depend on the individual patient, and will be decided by the doctor or pharmacist, but as a guide, the usual dose will depend on your body weight as shown below:
EMEA v3

In Abhängigkeit des behandelten Gelenks müssen Sie möglicherweise eine Stütze tragen.
Depending on the treated joint, you may have to wear a brace.
ELRC_2682 v1

Eine Dosissteigerung sollte schrittweise und in Abhängigkeit vom Ansprechen des Patienten erfolgen.
The increase in dosage should be gradual and titrated against the symptomatic response.
ELRC_2682 v1

Der Umfang der Unterstützung variiert in Abhängigkeit vom Status des betreffenden Landes.
Depending on the status of the country, the range of support varies.
TildeMODEL v2018

In Abhängigkeit vom Substitutionsmuster des Siliciumatoms kann weiter unterschieden werden.
Depending on the substitution pattern of the silicon atom, a further distinction can be made.
WikiMatrix v1

Die Pulslänge wird in Abhängigkeit vom Maximalwert des Meßsignals gesteuert.
The pulse duration is controlled as a function of the maximum value of the measurement signal.
EuroPat v2

In Abhängigkeit des jeweiligen Planskönnen weiterhin folgende Maßnahmen in Betracht gezogen werden:
They will also containindications as to the expected time frame for reaching thetargets.
EUbookshop v2

Ausrichtung in Abhängigkeit des Anteils der einzelnen Aktivitäten an der wirtschaftlichen Größe klassifiziert.
Annual work unit (AWU) is equivalent to a worker employed on a full time basis for one year.
EUbookshop v2

Die Verschiebung wird allein vom Regelsystem in Abhängigkeit des Inhaltes des FLIR-Bildes veranlaßt.
The displacement is produced solely by the control system in dependence upon the content of the FLIR-image.
EuroPat v2

Diese Umschaltung wird in Abhängigkeit des von dem Korrekturspeicher generierten Umschaltsignals vorgenommen.
This switching operation is performed in dependence upon the switching signal generated by the correction memory.
EuroPat v2

Diese Filterkoeffizienten werden in Abhängigkeit des Ausgangssignals des Steuerungszweiges ausgewählt.
These filter coefficients are selected in dependence upon the output signal of the control branch.
EuroPat v2

Die Förderleistungen dieser Pumpen werden in Abhängigkeit des pH-Werts in Reaktor 2 geregelt.
The pumping rates of such pumps are controlled in accordance with the pH value in reactor 2.
EuroPat v2

Das dritte Diagramm zeigt die Sensorbereitschaft SB in Abhängigkeit der Position des Abtragorgans.
The third diagram shows the sensor readiness SB as a function of the removal member position.
EuroPat v2

Hierdurch können die Dämpfungseigenschaften in Abhängigkeit des Dämpfungswegs optimiert werden.
As a result it is possible from the damping properties to be optimized according to damping displacement.
EuroPat v2

In Abhängigkeit des Ausgangssignals des Logarithmierers werden die Koeffizienten in einer Koeffizientenermittlungsanordnung eingestellt.
Dependent on the output signal of the logarithmation means, the coefficients are adjusted in a circuit for determining the coefficients.
EuroPat v2

Das Zustellen des Werkzeuges kann in Abhängigkeit des Stroms 102 geregelt werden.
The tool can be adjusted dependent upon current 102.
EuroPat v2

Derartige weitere Filter können in Abhängigkeit vom Frequenzgang des Dünnschichtfilters erforderlich sein.
Such additional filters may be necessary depending on the frequency characteristic of the thin-film filter.
EuroPat v2

Jeder weitere Kennlinienverlauf ist dazu unterschiedlich in Abhängigkeit vom Sauerstoffgehalt des Blutes.
Every additional characteristic curve therefore is different in dependence upon the oxygen content of the blood.
EuroPat v2

Die Korrekturfunktion F muß ebenfalls in Abhängigkeit des Oktanten aufgestellt werden.
The correction function F must likewise be set up in dependence on the octant.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine rückläufige Kennlinie der geregelten Versorgungsspannung in Abhängigkeit des Ausgangsstroms erreicht.
As a result, a fold-back characteristic curve of the controlled supply voltage in dependence upon the output current is obtained.
EuroPat v2

Diese Schwellwerte werden in Abhängigkeit der Ortsfrequenz des Fernsehsignals variiert.
These threshold values are varied in dependence upon the spatial frequency of the television signal.
EuroPat v2

Die Ergebnisse sind in Abhängigkeit des verwendeten Strahlmittels in Tabelle 2 zusammengefaßt.
The results are summarized in Table 2 according to the particular blasting medium.
EuroPat v2

Die Kupplung kann beispielsweise in Abhängigkeit vom Gewicht des entsprechenden Fahrzeuginsassen betätigt werden.
The clutch can be actuated for example as a function of the weight of the corresponding vehicle occupant.
EuroPat v2

In Abhängigkeit vom Betriebszustand des Kraftfahrzeuges werden Reglerkoeffizienten aus einem Speicher ausgelesen.
Regulator coefficients are read from a memory depending on how the motor vehicle is being operated.
EuroPat v2

Dadurch kann die Einrichtung 10 in Abhängigkeit des gewünschten Drucks P betrieben werden.
The device 10 can thus be operated dependent on the desired pressure P.
EuroPat v2

In Abhängigkeit vom Verwendungszweck des Spreizdübels kann der Auslauf der Verengung gestaltet werden.
The run out of the narrowing can be shaped in correspondence with the use of the expansible fixing plug.
EuroPat v2

In Abhängigkeit des diesen Versorgungsanschlüssen zugeführten Stromes wird die Frequenz der Oszillatorschaltung variiert.
Dependent on the current applied to these power supply terminals, the frequency of the oscillator circuit is varied.
EuroPat v2