Übersetzung für "Immer gleich" in Englisch
Immer
gleich
nach
der
Union
zu
rufen,
ist
der
falsche
Weg.
To
always
immediately
call
for
help
from
the
Union
is
the
wrong
way
to
go.
Europarl v8
Letzten
Endes
läuft
es
doch
immer
gleich
ab.
After
all,
often
enough
it
is
the
same
old
story.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
immer
gleich
in
Abwehrstellung
gehen.
We
should
not
always
be
so
defensive.
Europarl v8
Die
linke
Hand
ist
immer
gleich
und
liefert
ein
sinusförmiges
Kitzeln.
The
left
hand
always
is
the
same
and
puts
sinusoidal
tickle.
TED2020 v1
Sie
sind
nicht
immer
gleich
den
geschriebenen
Rufzeichen.
These
are
not
always
identical
to
their
written
counterparts.
Wikipedia v1.0
Er
hat
unsere
Probleme
immer
gleich
verstanden.
He
has
always
understood
our
problems
right
away.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Mond
ist
nicht
immer
gleich
weit
von
der
Erde
entfernt.
The
moon
is
not
always
the
same
distance
away
from
Earth.
Tatoeba v2021-03-10
Bedarf
und
Interessen
der
Entwicklungsländer
sind
nicht
immer
gleich.
The
needs
and
interests
of
developing
countries
do
not
always
tally.
TildeMODEL v2018
Hab
immer
jeden
gleich
behandelt
-
als
künftigen
Kunden.
I've
always
treated
every
man
as
another
future
customer.
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
dir
steht
immer
gleich
alles
auf
der
Kippe.
But
with
you
it's
always
on
a
knife-edge.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
müssen
wir
alle
Stücke
immer
gleich
spielen?
I
mean,
do
we
have
to
play
every
number
the
same
way
every
time?
OpenSubtitles v2018
Auf
mich
wirkt
er
immer
gleich.
It's
difficult
to
tell.
He
always
looks
the
same
to
me.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
in
einer
Flasche
ist,
willst
du
immer
gleich
trinken.
You
always
wanna
put
the
whole
thing
in
your
mouth
or
drink
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
anderer
Vorteil
davon
ist,
dass
der
Gesang
immer
gleich
ist.
And
it
has
one
more
advantage:
the
noise
is
always
the
same.
OpenSubtitles v2018
Illegale
Inhalte
werden
immer
gleich
mit
Kinderpornographie
in
Verbindung
gebracht.
Illegal
content
immediately
brings
child
pornography
to
mind.
TildeMODEL v2018
Komisch,
wie
sie
immer
gleich
das
Pulver
riechen.
Funny
how
they
can
always
smell
gunpowder.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
nicht
immer
gleich
so
zeigen,
was
ich
denke.
I
am
not
able
to
show
my
feelings
immediately.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie
gut
zu,
er
macht
es
immer
gleich.
Now,
watch
carefully.
He
always
goes
about
it
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
immer
gleich
auf
den
Punkt
kommen.
Always
the
direct
approach.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sie
immer
gleich
getötet.
You
killed
her
all
the
same.
OpenSubtitles v2018