Übersetzung für "Immer gleich" in Englisch

Immer gleich nach der Union zu rufen, ist der falsche Weg.
To always immediately call for help from the Union is the wrong way to go.
Europarl v8

Letzten Endes läuft es doch immer gleich ab.
After all, often enough it is the same old story.
Europarl v8

Wir sollten nicht immer gleich in Abwehrstellung gehen.
We should not always be so defensive.
Europarl v8

Die linke Hand ist immer gleich und liefert ein sinusförmiges Kitzeln.
The left hand always is the same and puts sinusoidal tickle.
TED2020 v1

Sie sind nicht immer gleich den geschriebenen Rufzeichen.
These are not always identical to their written counterparts.
Wikipedia v1.0

Er hat unsere Probleme immer gleich verstanden.
He has always understood our problems right away.
Tatoeba v2021-03-10

Der Mond ist nicht immer gleich weit von der Erde entfernt.
The moon is not always the same distance away from Earth.
Tatoeba v2021-03-10

Bedarf und Interessen der Entwicklungsländer sind nicht immer gleich.
The needs and interests of developing countries do not always tally.
TildeMODEL v2018

Hab immer jeden gleich behandelt - als künftigen Kunden.
I've always treated every man as another future customer.
OpenSubtitles v2018

Aber bei dir steht immer gleich alles auf der Kippe.
But with you it's always on a knife-edge.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, müssen wir alle Stücke immer gleich spielen?
I mean, do we have to play every number the same way every time?
OpenSubtitles v2018

Auf mich wirkt er immer gleich.
It's difficult to tell. He always looks the same to me.
OpenSubtitles v2018

Alles, was in einer Flasche ist, willst du immer gleich trinken.
You always wanna put the whole thing in your mouth or drink it.
OpenSubtitles v2018

Ein anderer Vorteil davon ist, dass der Gesang immer gleich ist.
And it has one more advantage: the noise is always the same.
OpenSubtitles v2018

Illegale Inhalte werden immer gleich mit Kinderpornographie in Verbindung gebracht.
Illegal content immediately brings child pornography to mind.
TildeMODEL v2018

Komisch, wie sie immer gleich das Pulver riechen.
Funny how they can always smell gunpowder.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur nicht immer gleich so zeigen, was ich denke.
I am not able to show my feelings immediately.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie gut zu, er macht es immer gleich.
Now, watch carefully. He always goes about it the same way.
OpenSubtitles v2018

Du willst immer gleich auf den Punkt kommen.
Always the direct approach.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie immer gleich getötet.
You killed her all the same.
OpenSubtitles v2018