Übersetzung für "Im vollen wortlaut" in Englisch

Der Bestätigungsvermerk muß im vollen Wortlaut beigefügt sein.
They must be accompanied by the full text of his report.
JRC-Acquis v3.0

Die Ausführungen von Frau Kroes sind im vollen Wortlaut wiedergegeben.
Ms Kroes' statement is set out below in full.
TildeMODEL v2018

Der Bestätigungsvermerk wird im vollen Wortlaut beigefügt.
They shall be accompanied by the full text of the audit report.
DGT v2019

Der Vorschlag ist im vollen Wortlaut auf folgender Website einsehbar:
The full text of the proposal will be available on the Europa website:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag liegt im vollen Wortlaut vor unter:
The full text of today's proposal is available at:
TildeMODEL v2018

Die Prioritäten sind im vollen Wortlaut in Anhang I zu finden.
These are outlined in full in annex I.
EUbookshop v2

Übereinkommen, Mitteilungen und Erklärungen werden im vollen Wortlaut im Anhang abgedruckt.
The annexes contain the full text of the agreements, opinions and declarations to which reference is made.
EUbookshop v2

Die abschließenden Entscheidungen werden hingegen weiterhin in allen Sprachen im vollen Wortlaut veröffentlicht.
Final decisions, however, will continue to be published in full in all official languages.
EUbookshop v2

Alle vom Sprecherdienst veröffentlichten Dokumente werden im vollen Wortlaut wiedergegeben:
It contains the full text of all documents issued by the Spokesman's Service:
EUbookshop v2

Alle vom Dienst des Sprechers veröffentlichten Dokumente werden im vollen Wortlaut wiedergegeben:
It contains the full text of all documents issued by the Spokesman's Service:
EUbookshop v2

Diese Erklärungen sind im vollen Wortlaut in Anhang 15 wiedergegeben.
These statements are set out in full in Annex 15.
EUbookshop v2

Der Text wird im vollen Wortlaut in den nächsten Verlautbarungen Synodus episcoporum veröffentlicht.
The final and entire text will be published in the next Bulletin of the Synod of Bishops.
ParaCrawl v7.1

Den Verhaltenskodex im vollen Wortlaut finden Sie hier.
Read the entire Code of Conduct here.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden veröffentlichen wir die Botschaft im vollen Wortlaut:
The following is the entire text of the Message:
ParaCrawl v7.1

Vor einer Abstimmung ist der Antrag vom Protokollführer im vollen Wortlaut zu verlesen.
The full wording of a motion is to be read by the keeper of the minutes before being voted on.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ersuchte die französischen Behörden mehrfach, ihr dieses Schreiben im vollen Wortlaut zu übermitteln.
The Commission has repeatedly asked the French authorities to send it the full text of this memorandum.
DGT v2019

Im vollen Wortlaut kann die Erhebung auf der Web-Site Europa unter folgender Anschrift angefordert werden :
The full text of the survey is available on the Europa internet site at the following address:
TildeMODEL v2018

Im vollen Wortlaut steht der letzte Binnenmarktanzeiger im Internet auf dem Server Europa zur Verfügung:
The full text of the latest Scoreboard is available from the Europa internet site:
TildeMODEL v2018

Staffan NILSSON erteilt Luis GALEA das Wort, dessen Ausführungen nachfolgend im vollen Wortlaut wiedergegeben sind.
Mr Nilsson gives the floor to Mr Galea, whose statement is set out in full below:
TildeMODEL v2018

Die endgültigen Entscheidungen der Kommission werden in allen Amtssprachen der EU im vollen Wortlaut veröffentlicht.
The Commission final decisions shall be published in full in all EU Official languages.
TildeMODEL v2018

Der Bericht und der Verhaltenskodex können im vollen Wortlaut unter folgender Adresse abgerufen werden:
The full text of the report and code is available on the Europa website at:
TildeMODEL v2018

Ich weiß nicht, ob der Brief im vollen Wortlaut dem Herrn Abgeordneten bekannt ist.
I do not know whether the Honourable Member is aware of the full text of this letter; if he is,
EUbookshop v2

Sobald eine Beihilferegelung in Kraft tritt oder eine Einzelbeihilfe außerhalb einer Beihilferegelung gewährt wird, die nach dieser Verordnung freigestellt ist, veröffentlicht der Mitgliedstaat im Internet den vollen Wortlaut der Beihilferegelung bzw. die Kriterien und Bedingungen für die Gewährung der Einzelbeihilfe.
As soon as an aid scheme enters into force, or an individual aid is granted outside an aid scheme exempted by this Regulation, Member States shall publish on the internet the full text of such aid scheme, or the criteria and conditions under which such individual aid is granted.
DGT v2019

Darüber hinaus unterrichtete die Kommission Prayon-Rupel am 19. Dezember 1997 und übermittelte ihr am 5. März 1998 die Entscheidung im vollen Wortlaut.
In addition, the Commission informed Prayon-Rupel on 19 December 1997 and transmitted the full decision on 5 March 1998.
DGT v2019

Dieser Bericht muss unverzüglich im vollen Wortlaut veröffentlicht werden, damit dem Parlament sämtliche Fakten in Bezug auf diese Angelegenheit vorliegen.
It is essential that the report is published in full forthwith so that the House has the full facts concerning this matter.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 3 und 26 können im vollen Wortlaut, die Änderungsanträge 28 und 29 im Grundsatz angenommen werden.
Amendments 3 and 26 can be accepted in their entirety, while Amendments 28 and 29 can be accepted in principle.
Europarl v8