Übersetzung für "Im sportlichen bereich" in Englisch
Die
bisher
größten
Erfolge
im
sportlichen
Bereich
kann
Israel
im
Basketball
verzeichnen.
In
Israel
basketball
is
a
popular
sport
with
a
multi-tiered
league
as
well
as
a
national
team.
Wikipedia v1.0
Trenbolon
im
sportlichen
Bereich
Legal
einsetzbar
wo
anabole
Ergänzungen
zugelassen
sind.
Trenbolone
can
be
used
in
the
athletic
industry
legally
where
anabolic
supplements
are
approved.
ParaCrawl v7.1
Engagement
im
sportlichen
Bereich
ist
ein
fester
Bestandteil
der
Firmenphilosophie.
Sponsoring
activities
in
the
area
of
sport
are
an
integral
part
of
the
company
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Gewalt
beim
Sport
muß
mit
konkreten
und
gezielten
Maßnahmen
im
sportlichen
und
strafrechtlichen
Bereich
angegangen
werden.
Violence
in
sport
must
be
dealt
with
by
concrete
and
specific
measures
at
the
athletic
and
penal
levels.
TildeMODEL v2018
Unser
Kunde
dieser
Anlage
ist
einer
der
Weltmarktführer
für
Nahrungsergänzungsmittel
im
privaten
und
sportlichen
Bereich.
Our
customer
is
one
of
the
world-leading
companies
for
nutrition
health
for
professional
sports
and
the
private
sector.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Parameter
bei
Naben
im
sportlichen
und
professionellen
Bereich
sind
die
Belastbarkeit
und
das
Gewicht.
Significant
parameters
for
hubs
in
the
field
of
sports
and
for
professionals
are
the
stressability
and
weight.
EuroPat v2
Neben
Mitgliedschaften
in
wissenschaftlichen
Vereinigungen
engagiere
ich
mich
auch
ehrenamtlich
lokalpolitisch
sowie
im
sportlichen
Bereich.
In
addition
to
memberships
in
scientific
associations,
I
also
engage
in
voluntary
local
politics
and
in
sports.
CCAligned v1
Estland
hat
die
Latte
vor
allem
im
sportlichen
Bereich
für
alle
nachfolgenden
Organisatoren
sehr
hoch
gelegt.
Estonia
has
set
the
standard
high
especially
in
the
sport's
area.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Zeichen
der
Anerkennung
–
im
sportlichen
Bereich,
wie
auch
im
geschäftlichen.
That's
a
sign
of
recognition
for
us
in
both
sports
and
business.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Beratung
im
sportlichen
Bereich
steht
für
uns
beim
Nachwuchs
ganz
klar
im
Vordergrund.
For
a
youth
player
we
are
mainly
focused
in
optimal
consulting
regardinghis
sports-career.
ParaCrawl v7.1
Im
sportlichen
Bereich
ist
die
athletische
Vorbereitung
grundlegend,
um
die
eigenen
Ziele
zu
erreichen.
In
the
sporting
field
the
athletic
preparation
is
fundamental
to
gain
the
own
goals.
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren,
meiner
Meinung
darf
heute
die
Priorität
im
sportlichen
Bereich
für
die
Europäische
Union
nicht
darin
bestehen,
einen
Mitgliedstaat
zu
bestrafen,
dem
es
gelungen
ist,
ein
derartiges
Ereignis
erfolgreich
durchzuführen,
sondern
vielmehr
darin,
wie
es
Romano
Prodi
gestern
gesagt
hat,
beispielsweise
einen
wirklichen
europäischen
Kampf
gegen
das
Doping
einzuleiten,
das
heißt,
sich
dagegen
zu
wehren,
daß
die
Schönheit
und
der
Geist
des
Sports
am
Ende
von
der
alleinigen
Logik
des
Geldes
zerstört
werden.
Ladies
and
gentlemen,
I
think
that
the
European
Union's
priority
in
sport
today
is
not
to
punish
a
Member
Nation
which
has
managed
successfully
to
organise
an
event
like
this,
but
is
rather,
as
Romano
Prodi
said
yesterday,
to
engage
in
a
real
pan-European
battle
against
doping,
and
this
means
refusing
to
allow
the
unique
power
of
money
to
kill
off
the
beauty
and
the
very
spirit
of
sport.
Europarl v8
Eine
Neuorientierung,
die
auf
eine
entsprechende
Einstellung
dieser
Bildungssysteme
auf
die
neuen
Verhältnisse
abhebt,
die
durch
die
modernen
Technologien
und
die
neuen
Bildungserfordernisse
im
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungen
im
sportlichen
Bereich
hervorgebracht
werden.
This
will
mean
finding
ways
of
ensuring
that
the
principles
are
consistent
with
the
new
situation
created
by
modern
technology
and
new
education
needs
relevant
to
developments
in
sport.
TildeMODEL v2018
Eine
Neuorientierung,
die
auf
eine
entsprechende
Einstellung
dieser
Bildungssystems
auf
die
neuen
Verhältnisse
abhebt,
die
durch
die
modernen
Technologien
und
die
neuen
Bildungserfordernisse
im
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungen
im
sportlichen
Bereich
hervorgebracht
werden.
This
will
mean
finding
ways
of
ensuring
that
the
principles
are
consistent
with
the
new
situation
created
by
modern
technology
and
new
education
needs
relevant
to
developments
in
sport.
TildeMODEL v2018
Als
Ausdruck
der
Sympathie
gegenüber
dem
serbischen
Volk
vereinbarte
er,
seinen
Beschluß
über
die
Vermeidung
von
Kontakten
im
sportlichen
Bereich
aufzuheben.
As
an
expression
of
sympathy
with
the
Serbian
people
it
agreed
to
rescind
its
decision
concerning
the
discouragement
of
the
sporting
links.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
kam
überein,
daß
als
erstes
die
EU-Maßnahmen,
die
die
Bevölkerung
berühren
(Flugverbot,
Vermeidung
von
Kontakten
im
sportlichen
Bereich),
aufzuheben
sein
werden.
The
Council
agreed
that
EU
measures
affecting
the
population
(flight
ban,
discouragement
of
sporting
links)
will
be
the
first
to
be
lifted.
TildeMODEL v2018
Wie
können
wir
ohne
Rechtsgrundlage
jedes
Jahr
einen
spezifisch
für
den
Sport
bestimmten
Etat
erreichen
und
vermeiden,
daß
wir
andere
Haushaltslinien
in
Anspruch
nehmen
müssen,
um
Maßnahmen
im
sportlichen
Bereich
durchführen
zu
können?
Without
a
legal
basis,
how
can
we
ensure
that
a
budget
is
allocated
specifically
to
sport
each
year,
and
avoid
having
to
use
other
budget
lines
to
develop
measures
in
the
field
of
sport?
Europarl v8
Sie
hat
besonders
Maßnahmen
im
audiovisuellen
und
im
sportlichen
Bereich
gefördert,
die
wegen
ihrer
Popularität
ein
sehr
breites
und
sehr
junges
Publikum
ansprechen.
In
support
of
development
cooperation
policy,
the
Office
introduced
statistical
programmes
to
improve
information
on
the
economic
situation
in
the
ACP
States.
EUbookshop v2
Ganz
allgemein
können
Infrastrukturvorhaben
im
sportlichen
Bereich
von
den
strukturpolitischen
Finanzinstramenten
der
Gemeinschaft,
in
erster
Linie
vom
EFRE
und
von
der
EIB,
unter
der
ausdrücklichen
Voraussetzung
mitfinanziert
werden,
daß
sie
im
direkten
Zusammenhang
mit
der
Förderung
des
Fremdenverkehrs
stehen.
The
Community's
first
priority,
I
think,
should
be
for
Parliament
to
deal
independently
with
similar
economic
crises
on
the
basis
of
conditions
and
prerequisites
for
real
economic
efforts
in
the
production
and
invest
ment
sectors
of
the
economy.
EUbookshop v2
Die
Gebietskörperschaften
in
Irland
tragen
die
Verantwortung
für
Was
serversorgung
und
-reinigung
(Abwasseraufbereitung),
bestimmte
Auf
gaben
auf
dem
Gebiet
des
Umweltschutzes,
einzelne
Aspekte
des
Wohnungswesens,
die
Instandhaltung
und
Verbesserung
der
öffentlichen
Straßen
und
Wege,
sowie
die
Aufgaben
der
Feuerwehr
und
diverse
Aktivitäten
im
kulturellen
und
sportlichen
Bereich.
Irish
local
and
regional
authorities
are
responsible
for
the
supply
of
water
and
its
purification
(waste-water
treatment),
for
certain
environmental
protection
tasks,
for
some
aspects
of
housing,
for
maintaining
and
im
proving
the
road
and
highway
network,
for
fire
brigade
services
and
for
various
cultural
and
sports
activities.
EUbookshop v2
Im
Laufe
der
Saison
folgte
die
Trennung
von
Sportmanager
Sebastian
Schmidt
aufgrund
unterschiedlicher
Auffassungen
im
sportlichen
und
wirtschaftlichen
Bereich
des
Clubs.
In
the
course
of
the
season
followed
the
separation
of
sports
manager
Sebastian
Schmidt
due
to
different
views
in
the
sporting
and
economic
sphere
of
the
club.
WikiMatrix v1
Im
professionellen
Bereich
der
Fahrradsportler,
aber
auch
im
sportlichen
Bereich
wird
zunehmend
ein
erhebliches
Gewicht
auf
leichte
und
dennoch
feste
Komponenten
gelegt.
In
the
professional
field
of
bicycle
sportsmen
and
in
the
field
of
sports,
an
increasingly
considerable
weight
is
placed
on
lightweight
though
strong
components.
EuroPat v2
Im
sportlichen
Bereich,
wäre
eine
wirksame
orale
Tagesdosis
fallen
rund
2,5
mg
pro
Tag,
in
Zyklen
dauert
nicht
mehr
fhan
4-6
Wochen,
um
die
Chance
für
Virilisierung
minimieren
gemacht.
In
the
athletic
arena,
an
effective
oral
daily
dosage
would
fall
around
2.5
mg
per
day,
taken
in
cycles
lasting
no
more
fhan
4-6
weeks
to
minimize
the
chance
for
virilization.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
Produkt
Manager
oder
Marketing
Manager
mit
dem
richtigen
Know-How,
um
Ihr
Business
im
Bereich
sportlichen
Hüte
zu
erweitern.
To
make
you
into
a
product
and
market
specialist
with
all
the
knowledge
to
expand
your
business
in
the
field
of
sports
hat.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
ökologisch
und
sozial
ist
die
Technogroup
engagiert,
sondern
auch
im
sportlichen
Bereich
legen
wir
viel
Wert
darauf,
wirksam
und
nachhaltig
zu
helfen.
However,
Technogroup
is
not
only
engaged
ecologically
and
socially,
but
we
also
place
a
high
value
on
effective
and
sustainable
help
in
sports.
Learn
more
ParaCrawl v7.1
Unser
Pâtissier
Thomas
Merker
ist
nicht
nur
im
sportlichen
Bereich
ein
"As"
-
sondern
als
deutscher
Konditormeister
ein
Künstler
mit
viel
Einfühlungsvermögen,
Kreativität
und
Vorbild
für
unsere
Auszubildenden
Köche.
Our
pastry
chef
Thomas
Merker
in
not
only
TOP
in
sports;
being
a
German
Confectioner-Master,
he
is
also
an
artist
with
plenty
of
imagination
&
creativity
and
is
an
excellent
example
for
our
trainees.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
unterstützt
die
Entwicklung
von
Gemeinschaftssinn
und
Individualität
bei
Kindern
und
Jugendlichen
im
sportlichen
Bereich
und
engagiert
sich
für
karitative
Kinderhilfsprojekte.
We
also
support
the
development
of
a
sense
of
social
and
individual
responsibility
among
children
and
young
adults
in
athletics
and
donate
to
charitable
activities
for
children.
ParaCrawl v7.1