Übersetzung für "Im schrittempo" in Englisch

In diesen Wohngebieten dürfen Kraftfahrzeuge im Schrittempo (5-8 km/h) fahren, und es wurde ein radikales Bepflasterungskonzept durchgeführt (keine Bürgersteige, Spielund Ruhebereiche, Rasen usw.).
In these courts, automobiles are allowed to circulate at a walking pace (5-8 km/h) and a radical concept of paving was installed (no pavements, play and rest areas, lawns, etc.).
EUbookshop v2

Fast im Schrittempo holpere ich danach von Pfütze zu Pfütze wieder tief runter ins Tal zur nächsten Stadt.
At walking speed I then hop from one puddle to the next down into the valley to the next town.
ParaCrawl v7.1

Das Autofahren auf dem Gelände ist auf ein Minimum zu begrenzen und sollte stets nur im Schrittempo erfolgen.
Driving should be kept to a minimum and only at walking pace.
ParaCrawl v7.1

Selbst stundenlanges Kolonnenfahren im Schrittempo, Wasserdurch-fahrten, das Befahren von Steilhängen oder auch Schnellfahrten auf der Autobahn haben keinen Einfluß auf die Betriebssicherheit.
Even crawling along in convoy for hours, driving through water or on steep slopes or driving fast on Autobahns have no influence on the operational safety .
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir feststellten, dass alles überfüllt war und wir im Stau nicht einmal im Schrittempo vorankamen und alle Parkplätze überfüllt waren, ergriffen wir die Flucht.
After we realized that everything was overcrowded and we ended in a traffic jam and all parking lots were filled, we fled.
ParaCrawl v7.1

Während des Aufenthaltes soll das Autofahren möglichst beschränkt werden, und wenn notwendig darf es nur im Schrittempo (unter 20 km/h) stattfinden.
During your stay, driving must be restricted to essential journeys and these should be at walking pace (under 20 km/h).
ParaCrawl v7.1

S57 (Vác - Monor) fährt im Schrittempo Richtung Zugló, von der 432 255 geschoben.
S57 (Vác - Monor) mis moving at walking speed towards Zugló, pushed by the 432 255.
ParaCrawl v7.1

Dieses ver-fügt neben leichtester Lenkfähigkeit über alle bekannt guten BMW-Fahreigenschaften. Infolge der völligen Kapselung aller beweglichen Teile, einschließlich Teleskopgabel und Kardan-wellenantriebes, bleibt die Maschine unter allen Fahrbedingungen unempfindlich und von größter Zuverlässigkeit. Selbst stundenlanges Kolonnenfahren im Schrittempo, Wasserdurch-fahrten, das Befahren von Steilhängen oder auch Schnellfahrten auf der Autobahn haben keinen Einfluß auf die Betriebssicherheit.
As a result of the complete fixation of all movable parts including the telescope fork and the propeller shaft drive the bike remains tough and very reliable under all driving conditions. Even crawling along in convoy for hours, driving through water or on steep slopes or driving fast on Autobahns have no influence on the operational safety .
ParaCrawl v7.1