Übersetzung für "Im schrittempo" in Englisch
In
diesen
Wohngebieten
dürfen
Kraftfahrzeuge
im
Schrittempo
(5-8
km/h)
fahren,
und
es
wurde
ein
radikales
Bepflasterungskonzept
durchgeführt
(keine
Bürgersteige,
Spielund
Ruhebereiche,
Rasen
usw.).
In
these
courts,
automobiles
are
allowed
to
circulate
at
a
walking
pace
(5-8
km/h)
and
a
radical
concept
of
paving
was
installed
(no
pavements,
play
and
rest
areas,
lawns,
etc.).
EUbookshop v2
Fast
im
Schrittempo
holpere
ich
danach
von
Pfütze
zu
Pfütze
wieder
tief
runter
ins
Tal
zur
nächsten
Stadt.
At
walking
speed
I
then
hop
from
one
puddle
to
the
next
down
into
the
valley
to
the
next
town.
ParaCrawl v7.1
Das
Autofahren
auf
dem
Gelände
ist
auf
ein
Minimum
zu
begrenzen
und
sollte
stets
nur
im
Schrittempo
erfolgen.
Driving
should
be
kept
to
a
minimum
and
only
at
walking
pace.
ParaCrawl v7.1
Selbst
stundenlanges
Kolonnenfahren
im
Schrittempo,
Wasserdurch-fahrten,
das
Befahren
von
Steilhängen
oder
auch
Schnellfahrten
auf
der
Autobahn
haben
keinen
Einfluß
auf
die
Betriebssicherheit.
Even
crawling
along
in
convoy
for
hours,
driving
through
water
or
on
steep
slopes
or
driving
fast
on
Autobahns
have
no
influence
on
the
operational
safety
.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
feststellten,
dass
alles
überfüllt
war
und
wir
im
Stau
nicht
einmal
im
Schrittempo
vorankamen
und
alle
Parkplätze
überfüllt
waren,
ergriffen
wir
die
Flucht.
After
we
realized
that
everything
was
overcrowded
and
we
ended
in
a
traffic
jam
and
all
parking
lots
were
filled,
we
fled.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Aufenthaltes
soll
das
Autofahren
möglichst
beschränkt
werden,
und
wenn
notwendig
darf
es
nur
im
Schrittempo
(unter
20
km/h)
stattfinden.
During
your
stay,
driving
must
be
restricted
to
essential
journeys
and
these
should
be
at
walking
pace
(under
20
km/h).
ParaCrawl v7.1
S57
(Vác
-
Monor)
fährt
im
Schrittempo
Richtung
Zugló,
von
der
432
255
geschoben.
S57
(Vác
-
Monor)
mis
moving
at
walking
speed
towards
Zugló,
pushed
by
the
432
255.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ver-fügt
neben
leichtester
Lenkfähigkeit
über
alle
bekannt
guten
BMW-Fahreigenschaften.
Infolge
der
völligen
Kapselung
aller
beweglichen
Teile,
einschließlich
Teleskopgabel
und
Kardan-wellenantriebes,
bleibt
die
Maschine
unter
allen
Fahrbedingungen
unempfindlich
und
von
größter
Zuverlässigkeit.
Selbst
stundenlanges
Kolonnenfahren
im
Schrittempo,
Wasserdurch-fahrten,
das
Befahren
von
Steilhängen
oder
auch
Schnellfahrten
auf
der
Autobahn
haben
keinen
Einfluß
auf
die
Betriebssicherheit.
As
a
result
of
the
complete
fixation
of
all
movable
parts
including
the
telescope
fork
and
the
propeller
shaft
drive
the
bike
remains
tough
and
very
reliable
under
all
driving
conditions.
Even
crawling
along
in
convoy
for
hours,
driving
through
water
or
on
steep
slopes
or
driving
fast
on
Autobahns
have
no
influence
on
the
operational
safety
.
ParaCrawl v7.1