Übersetzung für "Im mittelpunkt stehen" in Englisch
Die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
müssen
im
Mittelpunkt
dieser
Strategie
stehen.
Europe's
citizens
must
be
at
the
heart
of
this
strategy.
Europarl v8
Die
Bürger
müssen
im
Mittelpunkt
stehen.
The
focus
must
be
on
citizens.
Europarl v8
Der
effiziente
Einsatz
von
Gas
muss
natürlich
im
Mittelpunkt
stehen.
Of
course,
we
must
focus
on
the
efficient
use
of
gas.
Europarl v8
Diese
Neuaustarierung
des
Gleichgewichts
zwischen
den
Institutionen
sollte
im
Mittelpunkt
der
Regierungskonferenz
stehen.
This
adjustment
of
the
institutional
balance
would
need
to
be
one
of
the
priorities
of
the
intergovernmental
conference.
Europarl v8
Die
Personalfrage
wird
im
Herbst
im
Mittelpunkt
stehen.
The
question
of
staff
policy
will
be
a
key
question
in
the
autumn.
Europarl v8
Diese
muss
weiterhin
im
Mittelpunkt
unserer
Arbeit
stehen.
We
must
maintain
our
focus
on
this
priority.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Bürgerinnen
und
Bürger
müssen
im
Mittelpunkt
unserer
Ziele
stehen.
Mr
President,
the
citizen
must
be
at
the
heart
of
our
concerns.
Europarl v8
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
müssen
im
Mittelpunkt
des
Binnenmarktes
stehen.
Citizens
need
to
feature
at
the
heart
of
the
Single
Market.
Europarl v8
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
müssen
im
Mittelpunkt
des
Binnenmarkts
stehen.
Citizens
need
to
be
placed
at
the
heart
of
the
Single
Market.
Europarl v8
Diese
Menschen
sollten
im
Mittelpunkt
aller
Stadtpolitik
stehen.
These
people
should
be
at
the
centre
of
any
urban
policy.
Europarl v8
Deshalb
sollten
diese
Menschen
im
Mittelpunkt
aller
Stadtpolitik
stehen.
These
people
should
therefore
be
at
the
heart
of
any
urban
policy.
Europarl v8
Diese
Fragen
müssen
im
Mittelpunkt
stehen.
These
questions
must
be
brought
into
focus.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
unserer
Außenpolitik
stehen
die
Menschenrechte
und
die
Menschenwürde.
Our
foreign
policy
has
human
rights
and
dignity
at
its
core.
Europarl v8
Hier
müssen
hauptsächlich
Wildlachs
und
Bestände
von
wildem
Fisch
im
Mittelpunkt
stehen.
The
focus
here
mainly
needs
to
be
on
wild
salmon
and
stocks
of
wild
fish.
Europarl v8
Jetzt
muss
jedoch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
im
Mittelpunkt
stehen.
Now
we
have
to
prioritise
job
creation.
Europarl v8
Unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
müssen
im
Mittelpunkt
des
Binnenmarktprojekts
stehen.
Our
citizens
must
be
at
the
heart
of
the
Single
Market
project.
Europarl v8
Umwelt
und
Verbraucherinteressen
müssen
bei
dieser
Diskussion
im
Mittelpunkt
stehen.
The
environment
and
the
consumer
interest
must
be
central
to
this
debate.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
stehen
dabei
Verstöße
gegen
die
Haushaltsvorschriften
und
gegen
die
Vergabepraxis.
These
refusals
focused
on
breaches
of
the
budgetary
regulations
and
of
the
rules
for
awarding
contracts.
Europarl v8
Drittens
müssen
die
kleinen
Unternehmen
im
Mittelpunkt
stehen.
Third,
we
must
concentrate
on
small
companies.
Europarl v8
All
dies
wird
im
Mittelpunkt
stehen.
That
is
going
to
be
highlighted.
Europarl v8
In
Helsinki
wird
diesbezüglich
der
Zusammenhang
zwischen
Informationsgesellschaft
und
Wettbewerbsfähigkeit
im
Mittelpunkt
stehen.
The
main
focus
of
information
society
matters
at
Helsinki
will
be
the
consultation
between
the
information
society
and
competitiveness.
Europarl v8
Es
muss
immer
das
Opfer
im
Mittelpunkt
stehen
-
nicht
der
Täter!
The
victim
must
always
have
priority.
Europarl v8
Dabei
sollte
die
Stärkung
des
Regierungsapparats
im
Mittelpunkt
stehen.
Reinforcement
of
the
government
apparatus
should
take
centre
stage
in
aid
provision.
Europarl v8
Dabei
wird
die
Vorbereitung
auf
den
Winter
im
Mittelpunkt
stehen.
The
main
objective
of
this
forthcoming
decision
will
be
preparation
for
the
winter.
Europarl v8
Diese
Themen
müssen
im
Mittelpunkt
der
Verhandlungen
stehen.
Mr
President,
these
issues
have
to
be
central
to
negotiations.
They
cannot
be
sidelined.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
der
Initiative
stehen
die
Vorteile
für
die
Patienten.
Benefits
to
patients
are
at
the
heart
of
G10.
Europarl v8
Bei
einer
vollwertigen
Entwicklungspolitik
der
EU
muss
das
Kind
im
Mittelpunkt
stehen.
In
a
fully-fledged
EU
development
policy,
the
child
should
occupy
centre
stage.
Europarl v8