Übersetzung für "Stehen im vordergrund" in Englisch
Dabei
stehen
folgende
Ziele
im
Vordergrund:
It
shall
focus
on
the
following
objectives:
DGT v2019
Zwei
Problembereiche
stehen
meines
Erachtens
im
Vordergrund.
As
I
see
it,
there
are
two
main
areas
of
difficulty.
Europarl v8
Dabei
stehen
zwei
Aspekte
im
Vordergrund.
There
are
two
perspectives
at
the
heart
of
this.
Europarl v8
Fragen
der
Sicherheit
stehen
für
uns
im
Vordergrund.
Much
effort
is
dedicated
to
addressing
safety
issues.
Europarl v8
Auch
die
Spannungen
zwischen
Sunniten
und
Schiiten
stehen
im
Vordergrund.
Sunni/Shia
divisions
are
also
at
the
fore.
News-Commentary v14
Für
manche
Regionen
stehen
Krankenhäuser
im
Vordergrund,
anderswo
sind
Schulen
oberste
Priorität.
Hospitals
are
more
important
for
some
areas,
while
schools
are
more
important
for
others.
News-Commentary v14
Dabei
stehen
zwei
Probleme
im
Vordergrund.
There
are
two
main
problems.
TildeMODEL v2018
Auch
dabei
stehen
wirtschaftspolitische
Überlegungen
im
Vordergrund.
Here,
too,
economic
policy
considerations
are
at
the
forefront.
TildeMODEL v2018
Dabei
stehen
folgende
Maßnahmen
im
Vordergrund:
The
two
main
features
of
this
agreement
are:
TildeMODEL v2018
Folgende
vier
Kernfragen
stehen
im
Vordergrund
der
Stellungnahme:
The
EESC
opinion
focuses
on
four
key
points:
TildeMODEL v2018
Folgende
vier
Kernfragen
stehen
im
Vordergrund
des
Stellungnahmeentwurfs:
The
draft
opinion
focuses
on
four
key
points:
TildeMODEL v2018
Hierbei
stehen
folgenden
Aspekte
im
Vordergrund:
The
emphasis
will
be
on:
TildeMODEL v2018
Die
Festlegung
der
Rollen
und
Zuständigkeiten
sowie
der
Informationsaustausch
stehen
dabei
im
Vordergrund.
Emphasis
is
put
on
defining
roles
and
responsibilities
as
well
as
on
the
exchange
of
information.
TildeMODEL v2018
Hier
stehen
zwei
Ziele
im
Vordergrund:
There
will
be
two
objectives:
TildeMODEL v2018
In
verschiedenen
Mitgliedstaaten
stehen
andersgeartete
Fragen
im
Vordergrund.
Other
Member
States
are
tackling
different
issues.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
sozialen
Sektoren
Bildung
und
Gesundheit
stehen
dabei
im
Vordergrund.
Social
sectors
such
as
education
and
health
will
be
given
top
priority;
TildeMODEL v2018
Bei
Partnerschaften
stehen
die
Menschen
im
Vordergrund.
Partnerships
are
principally
about
people.
TildeMODEL v2018
Dabei
stehen
zwei
Aufgaben
im
Vordergrund:
Two
tasks
come
to
the
fore:
TildeMODEL v2018
Hierbei
stehen
folgende
Aspekte
im
Vordergrund:
The
emphasis
will
be
on:
DGT v2019
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieser
Reformziele
stehen
nun
im
Vordergrund
der
nationalen
Politik.
Measures
to
implement
its
targets
are
now
firmly
on
national
agendas.
EUbookshop v2
Die
menschlichen
Schicksale
und
die
Versöhnung
stehen
im
Vordergrund.
Human
fates
and
reconciliation
are
special
themes.
WikiMatrix v1