Übersetzung für "Im innendienst" in Englisch
Du
weißt
genau,
dass
der
Lieutenant
mich
im
Innendienst
haben
will.
You
know
the
Lieutenant
has
me
in-office.
OpenSubtitles v2018
Ihr
bekommt
Carver
und
Prez
morgen
zurück,
aber
Prez
arbeitet
im
Innendienst.
You
get
Carver
and
Prez
back
tomorrow,
but
Prez
is
in-office.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
an
'ner
Straßenecke
arbeiten
oder
im
Innendienst...
We're
gonna
put
you
on
a
corner,
you
could
be
inside...
OpenSubtitles v2018
Bis
nach
der
Anhörung
bin
ich
im
Innendienst.
I'm
on
desk
duty
till
Friday's
hearing.
OpenSubtitles v2018
Im
Innendienst
wird
man
ohne
Internet
verrückt.
Surfing
the
web's
about
the
only
way
a
desk
jockey
stays
sane
nowadays.
OpenSubtitles v2018
Im
Innendienst
wuchs
die
Zahl
der
Mitarbeiter
um
11,2
Prozent
auf
25.886
Beschäftigte.
The
number
of
in-house
staff
increased
by
11.2
percent
to
a
total
of
25,886.
ParaCrawl v7.1
Ich
sorge
für
eine
reibungslose
Auftragsabwicklung
im
Innendienst.
I
ensure
a
smooth
internal
order
handling.
ParaCrawl v7.1
Seit
Mai
diesen
Jahres
bin
ich
im
Innendienst
bei
RDCD
in
Mannheim.
Since
May
of
this
year
I
have
been
working
in
the
office
of
RDCD
in
Mannheim.
ParaCrawl v7.1
Oder
sprechen
Sie
mit
einem
unserer
Personalreferenten
über
Ihre
Möglichkeiten
im
Innendienst:
Or
talk
to
one
of
our
HR
consultants
about
your
opportunities
in
in-house
staff:
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
im
Innendienst
betrug
4,8
Prozent.
The
increase
in
in-house
staff
amounted
to
4.8
percent.
ParaCrawl v7.1
Für
2013
ist
geplant,
insgesamt
200
Stellen
im
Innendienst
abzubauen.
A
total
of
200
in-house
jobs
in
Germany
are
to
be
shed
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Nadja
Ciresa
ist
seit
Februar
2014
neu
bei
HUBER+SUHNER
im
Innendienst
tätig.
Nadja
Ciresa
joined
the
office
team
at
HUBER+SUHNER
in
February
2014.
ParaCrawl v7.1
Dieser
arbeitete
nun
im
Betrieb
seiner
Frau,
allerdings
nur
im
Innendienst.
The
latter
now
worked
in
his
wife’s
company,
though
only
in
the
office.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
sie
ihrerseits
von
den
kommerziellen
Projektleitern
im
Innendienst
unterstützt.
They
are
then
in
turn
supported
by
the
internal
commercial
project
leaders.
ParaCrawl v7.1
Im
Innendienst
wurden
mir
die
Aufgaben
nach
und
nach
übergeben.
In
office
duty
I
was
given
the
tasks
gradually.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
bist
Du
zurück
im
Innendienst
–
und
zwar
als
Brand
Lead.
Meanwhile
you
are
back
in
office
duty
–
and
namely
as
Brand
Lead.
ParaCrawl v7.1
Herr
Lock
ist
seit
2010
bei
British
Gas
im
Innendienst
als
Verkaufsberater
in
der
Energiesparte
tätig.
Since
2010,
Mr
Lock
has
been
employed
by
British
Gas
as
an
Internal
Energy
Sales
Consultant.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
jetzt
im
Innendienst.
I
am
inside
now.
OpenSubtitles v2018
Daher
danken
wir
unseren
Mitarbeitern
im
Innendienst
und
unseren
Kunden
im
Ausland
für
deren
Einsatz!
For
this
reason,
we
thank
our
in-house
employees
and
our
customers
abroad
for
their
commitment!
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
im
Innendienst
stehen
Ihnen
bei
Bedarf
rund
um
die
Uhr
zur
Verfügung.
Our
employees
in
the
back
office
are
available
around
the
clock
when
needed.
CCAligned v1
Ich
heiße
Laëtitia
Rimbert.
Ich
bin
als
Vertriebsleiterin
im
Innendienst
bei
TraceParts
France
tätig.
My
name
is
Laëtitia
Rimbert.
I’m
an
inside
sales
rep
for
TraceParts
France.
ParaCrawl v7.1
Im
Innendienst
stieg
die
Zahl
der
Beschäftigten
um
624
auf
18.464
(Vorjahr:
17.840).
The
number
of
internal
employees
rose
by
624
to
18,464
(previous
year's
value:
17,840).
ParaCrawl v7.1