Übersetzung für "Im handwerklichen bereich" in Englisch
Sie
wurden
hauptsächlich
in
der
Rüstungsindustrie,
Landwirtschaft
und
im
handwerklichen
Bereich
eingesetzt.
They
were
employed
primarily
in
the
armaments
industry,
in
agriculture,
and
other
skilled
trades.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
sammelte
ich
Erfahrungen
im
handwerklichen
Bereich
bei
Bauprojekten
in
Österreich
und
Deutschland.
Afterwards
I
gained
technical
experience
through
construction
projects
in
Austria
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Unser
Personal
hat
auch
im
handwerklichen
und
mechanischen
Bereich
große
Erfahrung.
Our
staff
also
has
great
experience
in
the
technical
and
mechanical
field.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
handwerklichen
Bereich
haben
sich
STP-Klebstoffe
bereits
in
vielen
Anwendungen
bewährt.
STP
adhesives
are
already
well-established
in
many
handicraft
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Hersteller
sind
wichtige
Partner
im
handwerklichen
und
industriellen
Bereich
der
Fleischverarbeitung.
These
manufacturers
are
important
partners
in
both
artisan
and
industrial
meat
processing.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
der
Arbeit
in
der
Einrichtung
liegt
im
handwerklichen
Bereich.
The
main
emphasis
of
the
work
in
the
facility
is
in
the
non-industrial
sector.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
mit
dem
Ziel
gegründet,
Jugendlichen
eine
Erstausbildung
im
handwerklichen
und
kaufmännischtechnischen
Bereich
anzubieten.
It
was
founded
to
provide
young
people
with
initial
training
in
trades
and
commercial
and
technical
areas.
EUbookshop v2
Von
1989
bis
1993
wurden
etwa
1
800
Initiativen
im
industriellen
und
handwerklichen
Bereich
unterstützt.
Around
1
088
initiatives
in
favour
of
industrial
and
craft
activities
were
supported
between
1989
and
1993.
EUbookshop v2
Daher
werden
im
handwerklichen
Bereich
nach
wie
vor
die
eingangs
beschriebenen
innenbeschichteten
Cellulosehüllen
eingesetzt.
Therefore,
in
the
artisanal
sector,
the
internally-coated
cellulose
casings
described
at
the
outset
continue
to
be
used.
EuroPat v2
Die
Arbeitslosigkeit
ist
hoch,
dennoch
fehlt
es
besonders
im
handwerklichen
Bereich
an
Fachkräften.
Unemployment
is
high
and
yet
there
is
a
lack
of
skilled
workers,
particularly
in
the
crafts
sector.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
das
Geld
wirksam
machen,
das
wir
in
diese
Länder
tun,
und
es
nicht
als
Entschädigung
zahlen,
sondern
wir
müssen
eine
Wirtschaftsentwicklung
initiieren,
die
darauf
zielt,
nicht
nur
vom
Zucker
abhängig
zu
sein,
sondern
zwar
den
Zucker
mit
den
Präferenzen
und
den
Lieferkontingenten,
die
sie
haben
in
die
Europäische
Union
liefern
zu
können
und
daran
Geld
zu
verdienen,
aber
dann
auch
ihre
Eigenversorgung
und
die
ländliche
Entwicklung
im
handwerklichen
und
technischen
Bereich
nach
vorne
zu
bringen.
We
put
money
into
these
countries,
and
we
have
to
put
it
to
work
–
not
by
paying
it
as
compensation,
but
by
initiating
economic
development,
by
making
them
dependent
on
things
other
than
sugar,
enabling
them
to
earn
money
by
supplying
sugar
to
the
European
Union
with
the
preferences
and
quotas
that
they
have,
whilst
at
the
same
time
enabling
them
to
provide
for
themselves
and
promoting
rural
development
in
the
artisanal
and
technical
spheres.
Europarl v8
Eine
Ausnahme
bildet
der
Handwerkerausbildungsfonds,
der
die
Aus-
und
Weiterbildung
von
Arbeitnehmern
im
handwerklichen
Bereich
fördert.
The
exception
is
the
Craft
Educational
Fund,
which
supports
education
and
training
of
employees
in
the
craft
sector.
EUbookshop v2
Und
auch
alte
Berufe
können,
trotz
großer
Konkurrenz,
wieder
einträglich
werden,
vor
allem
im
handwerklichen
Bereich
(Korbflech
terei,
Kupferarbeiten),
wenn
entsprechende
Produkte
allgemein
in
Mode
kommen.
And
ancient
trades
can,
despite
strong
competition,
be
revived,
particularly
in
the
field
of
handicrafts
(basket-making,
leather-work...)
when
these
become
fashionable
in
the
surrounding
environment.
EUbookshop v2
Die
Firma
Cadbury
verfolgte
in
bezug
auf
das
for
male
Lernen
einen
modularen
Aus
bildungsansatz,
um
so
die
Heranbildung
berufsübergreifender
Fachkompetenzen
im
handwerklichen
Bereich
zu
fördern.
While
the
companies
examined,
illustrated
the
changing
but
continuing
influence
of
European
industrial
and
human
resource
values
and
policies
in
the
business
world
today,
there
are
also
clear
signs
that
globalisation
trends
are
challenging
these
EUbookshop v2
Obwohl
die
Regierung
bereit
war,
bis
zu
90
Prozent
der
Investitionskosten
in
Form
von
Subventionen
beizusteuern,
wuchs
die
Kapazität
für
überbetriebliche
Ausbildung
im
handwerklichen
Bereich
der
Bauwirtschaft
nur
langsam.
Although
the
Government
was
willing
to
contribute
up
to
90
percent
of
investment
costs
as
a
subsidy,
external
training
capacity
in
the
artisanal
sector
of
the
construction
industry
grew
only
slowly.
EUbookshop v2
Sie
wird
durch
das
Gesetz
Nr.
443
aus
dem
Jahre
1985
geregelt,
das
den
Regionen
Leitlinien
zur
Unterstützung
des
Handwerks
und
der
Berufsbildung
im
handwerklichen
Bereich
vorgibt.
It
is
regulated
by
Law
443
of
1985
which
provides
the
regions
with
guidelines
intended
to
support
the
craft
sector
and
vocational
training
in
this
field.
EUbookshop v2
In
vier
Ländern
bildet
jedoch
eine
solche
Beschäftigung
im
landwirtschaftlichen
und
handwerklichen
Bereich
eine
der
Möglichkeiten
zum
Einstieg
von
Juniors
ins
Erwerbsleben.
In
four
countries,
however,
farming
and
craft
activities
ensure
that
this
solution
is
one
method
of
access
to
employment
for
juniors.
EUbookshop v2
Die
Festigung
bestehender
Betriebe
(namentlich
in
mit
der
Landwirtschaft
verwandten
Bereichen
und
im
handwerklichen
Bereich)
ist
ebenso
wichtig
wie
die
Gründung
neuer
Wirtschaftszweige.
This
was
considered
again
at
the
second
meeting
of
the
ESF
Committee
together
with
three
other
projects
of
the
same
type,
namely
a
develop
ment
programme
for
the
islands
along
France's
Atlantic
seaboard,
a
programme
for
the
Aveyron
and
Tarn
areas
as
part
of
the
operations
being
carried
out
throughout
the
South-West
of
France,
and
a
local
develop
ment
programme
in
North-Eastern
Greece.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wird
ein
Seminar
abgehalten,
auf
dem
die
europäischen
und
marokkanischen
Partner
ihre
Konzepte
diskutieren
und
Kooperationen
im
handwerklichen
Bereich
an
knüpfen
können.
They
are
designed
to
provide
European
and
Moroccan
partners
with
an
opportunity
to
compare
ideas
and
to
develop
cooperation
within
the
craft
sector.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Struktur
von
Piacenza
und
der
Provinz
beruht
auf
die
Pmi,
kleine
und
mittelgroße
Unternehmen,
die
besonders
im
handwerklichen
Bereich,
der
Dienstleistungen
und
im
Bauwesen
aktiv
sind.
The
economy
of
the
province
of
Piacenza
is
based
on
SMEs,
Small
and
Medium
sized
Enterprises,
active
mainly
in
manufacturing,
services
and
construction
industries,
sectors
on
which
the
events
held
at
Piacenza
Exhibition
Center
are
focused.
ParaCrawl v7.1