Übersetzung für "Im einsatz waren" in Englisch

Die Agenten im Einsatz waren in terroristischen Kreisen unbekannt.
This task force was chosen for their lack of exposure in terrorist circles.
OpenSubtitles v2018

Warum fuhr der Zug durch den Tunnel, obwohl wir im Einsatz waren?
Why did you send the train through when you knew we were in the tunnel?
OpenSubtitles v2018

Es waren ganze 8 Staatspolizisten, die in Oregon im Einsatz waren.
And we had eight troopers on for the entire state of Oregon, working.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch klar, dass zahlreiche ProvokateurInnen im Einsatz waren.
It is also clear that there were numerous agents provocateurs in action.
ParaCrawl v7.1

Häufig ersetzen unsere Lösungen Systeme, die schon seit Jahrzehnten im Einsatz waren.
These solutions are often used to replace systems which have been in production for many decades.
ParaCrawl v7.1

Hier sehen wir zwei Boote, die zu dieser Zeit im Einsatz waren.
Here we see two of the boats in action at the time.
ParaCrawl v7.1

Auf welchen Fachkonferenzen wir bereits im Einsatz waren?
What conferences we've worked at?
CCAligned v1

Im Einsatz waren auch die Carabinieri.
In duty were also the Carabinieri.
ParaCrawl v7.1

Nach mehr als 25 Jahren im Einsatz waren keine Ersatzteile mehr verfügbar.
After over 25 years in use, spare parts were no longer available.
ParaCrawl v7.1

Im beschriebenen Einsatz waren sie nur 3 mm breit.
In the job described here they were just 3mm wide.
ParaCrawl v7.1

Hier ein Überblick der historischen Obus-Typen, die in Eberswalde im Einsatz waren:
Here is an overview of the historical trolleybuses which were or are in service in Eberswalde:
ParaCrawl v7.1

Im Einsatz waren über 2000 ehrenamtliche Helfer in über 40.000 Arbeitsstunden.
In total over 2,000 volunteers performed more than 40,000 hours of work.
ParaCrawl v7.1

Im Einsatz waren acht Kameraleute, ebenso viele Fotografen und etliche Protokollanten.
There were eight camera operators, the same number of photographers, and a number of minute takers.
ParaCrawl v7.1

Im Einsatz waren natürlich Wacker Neuson CRTs!
Wacker Neuson CRTs were of course used for the project!
ParaCrawl v7.1

Im Einsatz waren hier hauptsächlich die dreistrahligen Langstreckenflugzeuge McDonnell Douglas DC-10 und Lockheed L-1011 TriStar.
American manufacturers responded with widebody trijets, the McDonnell Douglas DC-10 and the Lockheed L-1011 Tristar, as twinjets were banned from many routes by the FAA.
Wikipedia v1.0

Es gab 14 größere Boote, die damals kommerziell auf dem See im Einsatz waren.
There were fourteen major boats that provided commercial service on Canandaigua Lake.
Wikipedia v1.0

An Integral-Brandmeldeanlagen lassen sich alle Melder von Schrack Seconet anbinden, die jemals im Einsatz waren.
All Schrack Seconet detectors can be connected any to integral fire alarm systems that were ever in use.
ParaCrawl v7.1

Hier ein Überblick der historischen Typen von Obus-Anhängern, die in Eberswalde im Einsatz waren:
Here is an overview of the historic trolleybus trailers which were in service in Eberswalde:
ParaCrawl v7.1

Erst mussten wir auf ein vorbestelltes Cart warten, weil angeblich alle im Einsatz waren.
First we had to wait a pre-ordered Cart, allegedly because they were all in use.
ParaCrawl v7.1

Albacete: Bisher hatten wir zehn Sets im Einsatz und waren sehr zufrieden mit der Leistung.
Albacete: So far we have used ten sets and we were very happy with the performance.
ParaCrawl v7.1

Hier ein Überblick historischer Typen von Hilfsfahrzeugen, die in Eberswalde im Einsatz waren:
Here is an overview of the historic auxiliary vehicles which were in service in Eberswalde:
ParaCrawl v7.1

Bis 1962 wurden 286 Stück gebaut, die vor allem in Europa im Einsatz waren.
Until 1962, 286 were build and used throughout europe.
ParaCrawl v7.1

Im Einsatz waren verschiedene Doka-Systeme, darunter die Plattform SCP für den zentralen Schachtkern des Gebäudes.
Various Doka systems were fielded here, among them the Platform SCP for the central shaft core of the building.
ParaCrawl v7.1

Die Feuerwehrleute, die überlebt haben bzw. noch nicht im Einsatz waren, konnten weglaufen.
The firemen who have survived resp. had not been yet working in the towers could run away.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte der Feuerwehr besondere Anerkennung zollen, die etwa drei Tage lang ohne Schlaf im Einsatz war, sowie Mitgliedern der Verteidigungskräfte, die auf dem Boden oder in Hubschraubern im Einsatz waren.
I want to pay particular tribute to the fire services who were out working without sleep for three days or so, and to members of the defence forces - those who were working on the ground or in helicopters.
Europarl v8

Kinder spielten zwischen den Schiffen und holten Cricketbälle unter ihnen hervor, während über ihnen Schweißbrenner im Einsatz waren.
Children were playing around the boats, retrieving cricket balls from under the vessels whilst above them oxyacetylene torches were being used.
Europarl v8