Übersetzung für "Im eigentlichen sinne" in Englisch

Bei dem vorliegenden Bericht stellen sich wenig rechtliche Probleme im eigentlichen Sinne.
There are few legal questions raised in connection with this report.
Europarl v8

Solche Bereederer im Auftrag Dritter sind keine Verkehrsunternehmen im eigentlichen Sinne.
These managers acting on behalf of third parties are not transport undertakings as such.
DGT v2019

Eine Metapher ist wahr oder unwahr im eigentlichen Sinne.
A metaphor isn't true or untrue in any ordinary sense.
TED2020 v1

Mit Nadelholz im eigentlichen Sinne wird das Holz der Nadelbäume bezeichnet.
The term is opposed to hardwood, which is the wood from angiosperm trees.
Wikipedia v1.0

Der PCA ist kein internationales Gericht im eigentlichen Sinne.
The PCA is different from the International Court of Justice which is housed in the same building, the Peace Palace in The Hague.
Wikipedia v1.0

Zu Handelskriegen im eigentlichen Sinne kam es aber wohl erst in moderner Zeit.
Most of the ships used in this period were built in Britain, which resulted in the Alabama Claims.
Wikipedia v1.0

Also, die Natur produziert keinen Müll, keinen Müll im eigentlichen Sinne.
So nature doesn't create waste doesn't create waste as such.
TED2013 v1.1

Auf diese Weise wäre keine zentrale Datenbank im eigentlichen Sinne erforderlich.
This would require no central database as such.
TildeMODEL v2018

Beim INTERREG-Programm wurden 2001 keine Kontrollen zur Betrugsbekämpfung im eigentlichen Sinne durchgeführt.
No anti-fraud control in the strict sense of the term was carried out in 2001 with regard to the Interreg programme.
TildeMODEL v2018

Das Jahr 1997 markiert den Beginn des privaten chinesischen Auslandstourismus im eigentlichen Sinne.
The year 1997 saw the beginning of real-sense self-supported outbound tourism of China.
TildeMODEL v2018

Es ist also nicht seine Aufgabe, Untersuchungen im eigentlichen Sinne einzuleiten.
OLAF's role is thus not to initiate investigations in the strict sense.
TildeMODEL v2018

Im eigentlichen Sinne ist dies ja ihre Konferenz.
In a real sense this is their conference.
TildeMODEL v2018

Formell stehen institutionelle Fragen im eigentlichen Sinne nicht auf der Tagesordnung von Neapel.
Institutional issues as such will formally not be on the Naples agenda.
TildeMODEL v2018

Ab diesem Jahr gibt es keine Soldaten im eigentlichen Sinne mehr.
This year we no longer have soldiers in the generally accepted sense.
OpenSubtitles v2018

Der räumliche Erfassungsbereich dieses Vorgehens ist unsere Nachbarschaft im eigentlichen Sinne des Wortes.
The geographical scope of this approach is our neighbourhood in the literal sense of the word, our backyard.
TildeMODEL v2018

Übrig bleiben noch die im eigentlichen Sinne gemeinschaftlichen Elemente.
Secondly, the fight against inflation obviously does not constitute the whole of our policy.
EUbookshop v2

Kein Subwoofer im eigentlichen Sinne, aber dennoch verwandt, ist der Körperschallwandler.
In the largest stadium venues, there may be a very large number of subwoofer enclosures.
Wikipedia v1.0

Perth bezeichnet im eigentlichen Sinne den Großraum Perth, die Metropolitan Area Perth.
The lowest temperature within the Perth metropolitan area was on the same day at Jandakot Airport.
Wikipedia v1.0