Übersetzung für "Im buero" in Englisch

Im Buero nennen sie mich Strelka.
They call me Strelka in the office.
ParaCrawl v7.1

Unser Workshop begann am naechsten Morgen um 8Uhr im Buero des Bahamas Red Cross.
The workshop started the next morning at 8am at the Bahamas Red Cross Office.
ParaCrawl v7.1

Der Lebenslauf der einzelnen Ausschussmitglieder ist im Buero von Frau I. le Moal, 2363062/2530485 erhaeltlich.
Biographies of the Committee's members can be obtained from the office of Mrs I.le Moal (Tel.
TildeMODEL v2018

Wir dort arbeiten an einigen Dingen und glauben, dass ein Teil der Verpflichtungen der autonomen Regierung darin besteht, jede Person anzuhören, die im Buero vorstellig wird, egal mit welcher Angelegenheit, ob eine Lösung gefunden wird oder nicht, ist nicht so wichtig, aber jeder muss angehört werden.
We are thinking and working through various things, and we think that part of the duty of autonomous government is to attend to whoever comes to our office with an issue. Whether or not that issue can be resolved, it must be heard.
ParaCrawl v7.1

Unser neues und einladendes Buero im Herzen der Sabina ist DIE Tür fuer unsere Kunden, die nach ihrem Nest suchen.
Our new and welcoming place in the heart of the Sabina is the door to our customers looking for their nest.
CCAligned v1

Besser putten – trainieren Sie mit dem Putt Trainingsgerät auf dem Grün, zu Hause oder im Buero.
Better putting - to train with the putt training device on the green, at home or in office.
ParaCrawl v7.1

Die Firma OOO VK Broker besitzt ein virtuelles Buero im REGUS-Gebäude in Moskau, stellt nicht einmal eine Person an und bildet eine typische Ein-Person-Firma, die alle geschäftlichen „Delikte“ firmieren kann, wobei sie keine zivil-rechtliche Haftung trägt.
The company OOO UK broker has a virtual office in REGUS building in Moscow, is not even a person, forming a typical one-person company, which all business “crimes” may be the name of it, with no civil liability to pay.
ParaCrawl v7.1

Ich musste damals mehrere Stunden im Buero des Art Editors damit verbringen, alle Brueste wieder flach zu machen.
I had to spend several hours in the art editor's office in order to flatten all the breasts.
ParaCrawl v7.1

Meine Arbeitskollegin fiel ihre Treppe hinunter und als ich am naechsten Morgen im Buero ankam, sagte sie mir als erstes, als sie mich sah, "Verdammt!
W work colleague fell down her stairs and when I arrived at the office next morning, the first thing she told me when she saw me was, 'Damn!
ParaCrawl v7.1

Wir ueberlegten hin und her was wir machen sollten, als wir ploetzlich vor einer Landkarte Thailands standen, die im Buero einer Vermietsstation aushing.
We were thinking over what we should do, when we found ourselves in front of a large map of Thailand that was hung in one of the car rental stations.
ParaCrawl v7.1