Übersetzung für "Im auftrag des bundes" in Englisch

Im Auftrag des Bundes nimmt sie auch die Verteilung der Münzen wahr.
It is also charged by the Confederation with the task of coin distribution.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Bundes nimmt sie auch die Münzverteilung wahr.
It is also charged by the Confederation with the task of coin distribution.
ParaCrawl v7.1

Die Institutionen des ETH-Bereichs nehmen im Auftrag des Bundes zahlreiche nationale Aufgaben wahr.
The institutions of the ETH Domain perform numerous national tasks on behalf of the Swiss Confederation.
CCAligned v1

Im Auftrag des Bundes fungiert sie als Auffangbecken und Sicherheitsnetz der 2. Säule.
It acts on behalf of the Federal Government as a 2nd pillar safety net.
ParaCrawl v7.1

Die Einheit betreibt im Auftrag des Bundes den Schweizerischen Lawinenwarndienst.
On behalf of the government, it also operates the Swiss avalanche warning service.
ParaCrawl v7.1

Swissgrid hat diese Tätigkeiten als akkreditierte Zertifizierungsstelle seit 2007 im Auftrag des Bundes direkt verantwortet.
Swissgrid has been directly responsible for these activities as an accredited certification body on behalf of the federal government since 2007.
WikiMatrix v1

Das deckt sich auch mit den Erkenntnissen einer aktuellen Forsa-Umfrage im Auftrag der Antidiskriminierungsstelle des Bundes.
This tallies with the findings of a current Forsa poll done on behalf of the Federal Anti Discrimination Agency.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Bundes der Kommunisten schrieben Marx und Engels 1848 das Kommunistische Manifest.
It was at the behest of the Communist League that Marx and Engels wrote the Communist Manifesto in 1848.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Bundes arbeitet der Hub eng mit den regionalen und kantonalen Wirtschaftsförderern zusammen.
On behalf of the Confederation, the hub works closely with regional and cantonal business development agencies.
ParaCrawl v7.1

Letztere heißt direkte Bundessteuer, die von den Kantonen im Auftrag des Bundes erhoben wird.
The former is a direct federal tax levied by the cantons on behalf of the Confederation.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Schweizer Bundes führt die Billag AG die Erhebung der Radio- und Fernsehgebühren durch.
Billag AG handles the collection of radio and television fees on behalf of the Swiss government.
ParaCrawl v7.1

Die SRG ist ein Non-Profit-Unternehmen, das im Auftrag des Bundes einen audiovisuellen Service public erbringt.
The SRG is a non-profit organisation which provides an audiovisual public service on behalf of the federal government.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Mission im Auftrag des Norddeutschen Bundes in Mexiko, die zum Abschluss eines Handels- und Schifffahrtsvertrages führte, wurde Schlözer 1871 zum ersten Geschäftsträger des Deutschen Reiches in Washington, D.C. ernannt.
Following a mission on behalf of the North German Confederation to Mexico that led to the conclusion of a commerce and navigation treaty, Schlozer was appointed in 1871 as the first "charge d'affaires" of the German Empire in Washington, D.C..
Wikipedia v1.0

Auf der rund 270 Kilometer langen Gotthardachse zwischen Basel und der italienischen Grenze realisiert die SBB derzeit im Auftrag des Bundes bis 2020 einen 4-Meter-Korridor.
SBB is currently creating a four-metre corridor on the approximately 270-kilometre-long Gotthard line between Basel and the Italian border on behalf of the Swiss government, to be completed by 2020.
Wikipedia v1.0

Bereits am 14. April setzten sich militärische Einheiten im Auftrag des Deutschen Bundes unter dem Befehl von General Friedrich von Gagern dem Heckerzug auf die Fersen.
On April 14 military units of the German Confederation, under the command of General Friedrich von Gagern set themselves on the heels of Hecker's column.
WikiMatrix v1

Seine Arbeit als „Sportentwicklungsexperte“ führte ihn im Auftrag des Deutschen Fußball-Bundes und des Nationalen Olympischen Komitees zu rund 30 Einsatzorten, u. a. nach Osttimor, Kamerun, Nepal, Bangladesch, Sri Lanka und Afghanistan.
His work as a "sports development expert" led him on behalf of the German Football Association and the National Olympic Committees around 30 locations, including East Timor, Cameroon, Nepal, Bangladesh, Sri Lanka and Afghanistan.
WikiMatrix v1

Nach der Wiedervereinigung ging der Tagebau Klettwitz-Nord in die Verantwortung der Lausitzer und Mitteldeutschen Bergbau-Verwaltungsgesellschaft (LMBV) über, die ihn im Auftrag des Bundes stillgelegt hat und wirtschaftlich und umweltverträglich sanierte.
After the German reunification, the mine became the responsibility of the Lausitzer und Mitteldeutsche Bergbau-Verwaltungsgesellschaft (Lusatian and Middle-German Mining Administrative Society, LMBV), which closed the mine on the orders of the German federal government and renovated it economically and in a way not harmful to the environment.
WikiMatrix v1

Ist die Treuhand formell auch Teil des Unternehmenssektors, so wird sie doch im Auftrag des Bundes tätig, der für die von der Treuhand eingegangenen Schulden wird eintreten müssen.
An important part of this was spent in western Germany or on imported goods from other industrialized countries. Government made up the gap in banks' balance sheets.
EUbookshop v2

Die Abteilung Migrantenhilfe gewährleistet im Auftrag des Bundes die finanzielle Unterstützung der dem Kanton Genf zugewiesen Asylsuchenden und vorläufig aufgenommen Personen.
Assistance to Immigrants manages on behalf of the Swiss Confederation financial assistance that is provided to asylum seekers and persons granted provisional admission who have been assigned to the Canton of Geneva.
WikiMatrix v1

Auf der rund 270 Kilometer langen Gotthardachse zwischen Basel und der italienischen Grenze realisieren die SBB derzeit im Auftrag des Bundes bis 2020 einen 4-Meter-Korridor.
SBB is currently creating a four-metre corridor on the approximately 270-kilometre-long Gotthard line between Basel and the Italian border on behalf of the Swiss government, to be completed by 2020.
WikiMatrix v1

Das geschah im Auftrag des Bundes mi nisteriums für wirtschaftliche Zusammen arbeit und Entwicklung (BMZ) und mit Unterstützung der Europäischen Kom mission im Rahmen der Nachbar schafts investitionsfazilität (NIF).
This was done on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Develop ment (BMZ) and with the support of the European Commission as part of the Neighbourhood Investment Facility (NIF).
ParaCrawl v7.1

Initiiert wurde das Portal von der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) im Auftrag des Bundes- ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.
The portal was initiated by the German Society for International Cooperation (GIZ) on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Bundes baute die AlpTransit Gotthard AG (ATG), eine Tochtergesellschaft der SBB, den Gotthard-Basistunnel.
AlpTransit Gotthard AG (ATG), a subsidiary of SBB, built the Gotthard Base Tunnel on behalf of the Federal Government.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer jahrzehntelangen Erfahrung setzt sich die KfW im Auftrag des Bundes und der Länder dafür ein, die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Lebensbedingungen weltweit zu verbessern.
With its decades of experience, KfW is committed to improving economic, social and ecological living conditions across the globe on behalf of the Federal Republic of Germany and the federal states.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Verankerung der Turn- und Sportschule ETS erfolgte 1947, die Verfügung vom 20. Januar 1948 regelte die Aufgaben und Organisation der ETS, welche bis 1972 die rechtliche Grundlage für die zahlreichen Aufgaben darstellte, welche die ETS im Auftrag des Bundes wahrzunehmen hatte.
The legal foundation for the ETS sports school followed in 1947, and a ruling of 20 January 1948 defined the mission and organisation of the ETS, providing the legal basis for the many responsibilities with which the ETS was tasked, on behalf of the Confederation, until 1972.
ParaCrawl v7.1

Heute ist der Martin-Gropius-Bau, seit 2001 im Auftrag des Bundes von den Berliner Festspielen betrieben, ein klassischer Präsentationsort für internationale Großausstellungen.
Since 2001 the Martin-Gropius-Bau has been run by the Berliner Festspiele on behalf of the federal state, and functions as a classic presentation space for large-scale international exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Die SATW identifiziert im Auftrag des Bundes industriell relevante technologische Entwicklungen und informiert Politik und Gesellschaft über deren Bedeutung und Konsequenzen.
The SATW operates on behalf of the Swiss Federal Government to identify relevant technological developments and informs politicians and the general public about their significance and consequences.
ParaCrawl v7.1

Switzerland Global Enterprise (S-GE) ist im Auftrag des Bundes seit mehreren Jahrzehnten erfolgreich in der Exportförderung tätig.
Switzerland Global Enterprise (S-GE) has worked successfully for several decades to fulfill its export promotion mandate from the Swiss Confederation.
ParaCrawl v7.1