Übersetzung für "Ihrem" in Englisch
Die
erste
Erklärung
der
Menschenrechte
kam
aus
Ihrem
Land.
The
first
declaration
of
human
rights
came
from
your
country.
Europarl v8
Genau
das
Gegenteil
machen
Sie
mit
Ihrem
Änderungsantrag.
Your
amendment
will
bring
about
exactly
the
opposite
situation.
Europarl v8
In
Ihrem
Programm
setzen
Sie
die
richtigen
Schwerpunkte.
Its
programme
contains
the
right
priorities.
Europarl v8
Russland
und
die
Ukraine
haben
sich
selbst
und
ihrem
Ruf
sehr
geschadet.
Russia
and
Ukraine
have
dealt
themselves
and
their
reputations
heavy
blows.
Europarl v8
Trotzdem
frieren
viele
Menschen
in
ihrem
eigenen
Zuhause.
Nevertheless,
many
people
are
freezing
in
their
own
homes.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
mit
illegaler
Einwanderung
in
ihrem
gesamten
Kontext
auseinandersetzen.
We
must
address
illegal
immigration
in
its
entire
context.
Europarl v8
Ich
spreche
daher
nun
sowohl
in
ihrem
als
auch
in
meinem
Namen.
I
will
therefore
speak
on
her
behalf
and
on
my
own.
Europarl v8
Viele
von
ihnen
fühlen
sich
in
ihrem
eigenen
Heimatland
als
Stiefkind
behandelt.
Many
of
them
feel
that
they
are
stepchildren
within
their
own
homeland.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
ich
zweifle
keine
Minute
an
Ihrem
Einsatz
für
diesen
Bereich.
Commissioner,
I
do
not
doubt
for
one
minute
your
commitment
to
this
area.
Europarl v8
Das
führt
mich
zu
einem
der
Hauptpunkte
in
Ihrem
Bericht
und
der
Entschließung.
This
brings
me
to
one
of
the
key
points
in
your
report
and
resolution.
Europarl v8
Diese
Punkte
werden
von
der
Kommission
in
ihrem
nächsten
Fortschrittsbericht
bewertet.
These
points
will
be
evaluated
by
the
Commission
in
its
next
progress
report.
Europarl v8
Unter
Ihrem
Vorsitz
hat
dieses
Parlament
andere
wesentliche
Fortschritte
erlebt.
Under
your
presidency,
this
Parliament
has
seen
other
major
advances.
Europarl v8
Lassen
Sie
sich
nicht
von
Ihrer
Mission,
Ihrem
Ziel
abbringen.
Let
them
not
distract
you
from
your
mission,
your
purpose.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zu
den
in
Ihrem
Entschließungsentwurf
herausgestellten
Prioritäten.
I
now
come
to
the
priorities
highlighted
in
your
draft
resolution.
Europarl v8
Gemäß
dem
Europarat
erlebt
jede
vierte
Frau
in
ihrem
Leben
häusliche
Gewalt.
According
to
the
Council
of
Europe,
one
in
four
women
will
experience
domestic
violence
in
their
lifetime.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
etwas
zu
Ihrem
europäischen
Sozialpakt
sagen.
I
would
like
to
end
on
your
European
social
pact.
Europarl v8
Jetzt
präsentieren
Sie
uns
ein
Kommissionskollegium,
das
zu
Ihrem
Programm
bestens
passt.
Now
you
are
presenting
to
us
the
College
of
Commissioners
that
best
suits
your
programme.
Europarl v8
Das
impliziert
natürlich,
dass
es
in
Ihrem
Ausschuss
eine
Debatte
geben
wird.
That
implies,
of
course,
that
there
will
be
a
debate
in
your
committee.
Europarl v8
Das
liegt
übrigens
in
ihrem
eigenen
Interesse.
Besides,
it
is
in
their
interest.
Europarl v8
Der
Staat
beteiligt
sich
nicht
an
ihrem
Lebensunterhalt.
The
state
does
not
have
to
contribute
to
their
maintenance.
Europarl v8
Diese
Themen
wurden
auch
in
Ihrem
Bericht
behandelt.
These
issues
were
also
addressed
in
your
report.
Europarl v8
Daher
profitieren
alternative
Fonds
von
einem
europäischen
Pass,
unabhängig
von
ihrem
Registrierungsort.
Alternative
funds
therefore
benefit
from
a
European
passport,
independent
of
their
place
of
registration.
Europarl v8
Ich
möchte
Frau
Van
Brempt
zu
ihrem
Bericht
gratulieren.
I
wish
to
congratulate
Mrs
Van
Brempt
for
her
report.
Europarl v8
Die
afrikanischen
Länder
suchen
nach
einer
Darstellungsweise,
die
ihrem
politischen
Weg
entspricht.
African
countries
are
looking
for
representation
in
accordance
with
their
political
way.
Europarl v8