Übersetzung für "Ihre anwesenheit" in Englisch

Ihre Anwesenheit heute ehrt uns sehr.
We are honoured by your presence.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, ich danke Ihnen für Ihre Ausführungen und Ihre Anwesenheit.
Prime Minister, thank you for your speech and for your presence.
Europarl v8

Herr Kommissar Oreja, ich freue mich sehr über Ihre Anwesenheit.
Commissioner Oreja, I am delighted to have you with us.
Europarl v8

Jedoch will ich auf Ihre Bemerkung zur Anwesenheit des Rats antworten.
However, I will respond to your point about the attendance of the Council.
Europarl v8

Wir werden sicherstellen, daß ihre Anwesenheit vermerkt wird.
We will ensure that your attendance is recorded.
Europarl v8

Wir freuen uns sehr über Ihre Anwesenheit im Europäischen Parlament.
We are delighted to welcome you to the European Parliament.
Europarl v8

Ihre bloße Anwesenheit bei dieser Debatte zeigt, wo Solidarität beginnt.
Their very presence at this debate is where solidarity begins.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, ich danke Ihnen für Ihre Anwesenheit.
Ladies and gentlemen, thank you for your company.
Europarl v8

Entscheidend ist, daß wir Ihre Anwesenheit vermerkt haben.
The main thing is that we have taken note of your presence.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihre Anwesenheit und für Ihre Antworten.
Thank you for your presence and your replies.
Europarl v8

Werden die EU-Vertreter in Libyen ihre Missbilligung der Anwesenheit Mugabes zum Ausdruck bringen?
In Libya, will EU representatives voice their disapproval of Mugabe's presence?
Europarl v8

Herr Kommissar, ich danke Ihnen für Ihre Anwesenheit während dieser Debatte.
Commissioner, I thank you for being here for this debate.
Europarl v8

Ihre Anwesenheit verleiht vielen verschiedenen Ländern eine größere Vielfalt.
Their presence lends variety to the landscape of many different countries.
Europarl v8

Ihre Anwesenheit wird unsere Aussprache zweifellos befruchten.
Your presence here undoubtedly enhances our debate.
Europarl v8

Gleichzeitig nutze ich die Gelegenheit, um ihre Anwesenheit zu begrüßen.
I would also take the same opportunity to welcome the Presidency’s presence in this House.
Europarl v8

Auch ich kann Ihre Anwesenheit bestätigen.
I will also be able to confirm that you were present.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für Ihre Anwesenheit.
We thank you for your presence.
Europarl v8

Ich kann Ihre Anwesenheit auf den Azoren nicht akzeptieren.
I cannot condone your presence in the Azores.
Europarl v8

Ihre Anwesenheit ließ keinerlei Interesse erkennen.
Their presence did not reveal any sense of involvement.
Europarl v8

Ich hoffe, dass ihre Anwesenheit für uns alle Anlass zum Nachdenken ist.
I hope that their presence will lead us all to reflect seriously on the matter.
Europarl v8

Nun, Ihre Anwesenheit in Brüssel heute ist eine Abnormität.
Well, your presence in Brussels today is an anomaly.
Europarl v8

Wir haben Ihre Anwesenheit und Ihren Beitrag zur Diskussion sehr geschätzt.
We very much valued your presence and your contribution to the debate.
Europarl v8

Ich möchte ihr im Namen des Parlaments für ihre Anwesenheit danken.
On behalf of Parliament, I would like to say how much we appreciate her presence here today.
Europarl v8

Ich danke allen Kollegen für ihre Anwesenheit heute Abend.
I should like to thank all colleagues for their attendance tonight.
Europarl v8

War _dieser_ Raum durch ihre Anwesenheit geheiligt?
Was the sacred presence there?
Books v1

Ihre Anwesenheit in der Sprechstunde ist das Ergebnis ungeheurer Verstrickungen des Schicksals.
Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune.
TED2013 v1.1

Ihre Anwesenheit in Frankreich wurde nicht mehr gewollt.
Her establishment in France was not to be.
Wikipedia v1.0